| My house is going to be way better than Buckle's. | Мой дом будет гораздо лучше, чем у Бакла. |
| Say I'm better than you. | Скажи, что я лучше, чем ты. |
| One city's better than 10. | Один город лучше, чем десять. |
| That's probably just because he's better than you. | Просто он, наверное, лучше, чем ты. |
| It's just the comic book is better than the movie. | Просто комикс все равно лучше, чем фильм. |
| A waiter dressed better than me, ladies, with expensive dogs. | Официант одет лучше меня, дамы, с дорогими собачками. |
| If we accept that the strong would eat the weak, we are no better than animals. | Если согласимся, что сильный пожирает слабого, так мы не лучше зверей. |
| But maybe I'm better than that. | Но, возможно, я даже лучше. |
| So much better than your friends. | О, намного лучше своих подруг. |
| Fine. You obviously know better than me. | Ты, очевидно, знаешь всё лучше меня. |
| Well, better than yesterday, at least. | Ну, по крайней мере лучше, чем вчера. |
| What is more than what you can tell your parents. | Это лучше, чем то, что твоим родителям вообще ничего сказать нельзя. |
| It's better to die than to be the inferior ones. | Лучше смерть, чем быть подавленным. |
| This is better than a telenovela. | Это лучше, чем мыльная опера. |
| And she's a better liar than you are. | И она лучше врет, чем вы. |
| Well, it's a lot nicer than Clarice's house. | Да, он намного лучше чем дом Кларисы. |
| Better than the 2.8 billion below the poverty level. | Лучше, чем 2,8 миллиардов, живущих за чертой бедности... |
| You're doing so much better than the others. | Ты справился гораздо лучше, чем остальные. |
| Maybe he's better than I thought. | Может, он лучше, чем я думала. |
| I've always been a better con man than a father. | Авантюрист с меня лучше чем отец. |
| What you wanted, I know better than anyone else. | Я лучше чем кто-либо знаю, чего ты хотела. |
| That fella turned out to be better than expected. | Тот парень оказался лучше, чем ожидалось. |
| It's more likely to be Axe Eyes than Stone King. | Лучше бы это был Колючие Глаза, чем Каменный Король. |
| Then we're not better than he is. | Тогда будем не лучше, чем он. |
| Better than being one of you. | Лучше, чем быть одним из вас. |