| I know him better than you do. | Я его знаю. Лучше, чем ты. |
| She took it better than expected. | Она приняла это лучше, чем ожидалось. |
| She knew me better than I knew myself. | Она знала меня лучше, чем я. |
| Bodily, more than OK, if you like that sort of thing. | В телесном плане - даже лучше, чем просто в порядке, если тебе такие вещи нравятся. |
| I can't think of a better place to do this than out here in Mother Nature. | Сложно представить себе место лучше, чем на природе. |
| I'm a better waitress than you are an athlete. | Официантка из меня лучше, чем из тебя атлет. |
| There's nothing better than being known for your loyalty. | Нет ничего лучше чем быть известным за свою преданность. |
| It's better than three years in jail in separate cells. | Это лучше, чем три месяца в тюрьме... в раздельных камерах. |
| It was better than I ever thought it would be. | Это было лучше, чем я думала, как это будет. |
| No one understands that better than me. | Никто не понимает это лучше, чем я. |
| Bella, you know me better than anyone. | Бэлла. Ты знаешь меня, лучше чем кто-либо. |
| I've never seen seen a girl better than a seven. | Я никогда не видел девушек лучше, чем на семёрку. |
| The world is a lot better than you think it is. | Мир намного лучше, чем кажется. |
| But I'd rather do hard with you than easy with somebody else. | Но пусть мне лучше будет трудно с тобой, чем легко с кем-то другим. |
| Yes, that's-that's way better than cash. | Да, это лучше, чем наличка. |
| I know better than anybody else what kids want. | Никто лучше меня не знает, чего хотят дети. |
| But what I do know, better than anyone in this city, is the psychology of faith. | Но я знаю лучше всех в этом городе психологию веры. |
| Nobody understand better than I what that means. | Никто лучше меня не знает, что это значит. |
| It has to be better than dough and drops. | Это должно помочь лучше полоскания или капель. |
| I was better than her at singing. | Я спела лучше Ко Ын Би. |
| I'd rather that than have them watch TV. | Это лучше, чем если бы они смотрели телевизор. |
| Well, better than you at the moment. | Думаю, лучше, чем ты. |
| Ulysses used words better than you do. | Улисс знал слова справиться лучше, чем вы. |
| Anything's better than the train, even George. | Всяко лучше, чем на поезде... даже с Джорджем. |
| Still, it's better than being an honest man, which I would find intolerable. | Однако, это лучше чем быть честным человеком, которых я нахожу невыносимыми. |