If more than 60% of the population go to the bar, they'll all have a worse time than if they stayed at home. |
С другой стороны, если в баре окажется менее 60 % завсегдатаев, то они проведут время значительно лучше, чем если бы остались дома. |
Lupo PenSuite is a completely free portable software, pirated software, and substantial savings in time to find or download the program because it has to help you organize better than more than 180 kinds of free software. |
Lupo PenSuite это совершенно бесплатный портативного ПО, пиратское программное обеспечение, а также существенную экономию времени, чтобы найти и скачать программу, поскольку она должна помочь вам лучше организовать более чем 180 видами свободного программного обеспечения. |
And what better way than... than to walk in his footsteps? |
И что может быть лучше, чем... чем пойти по его стопам? |
Therefore we know that markets do better than central planning, and that foreign trade is better than autarky. |
Следовательно, мы знаем, что рынки работают лучше, чем централизованное планирование, и что внешняя торговля лучше, чем самоизоляция. |
You still think you're five points better than Paul and four better than me. |
Вы все еще думаете, что Вы в пять раз лучше чем Пол, и в четыре раза чем я. |
We're smaller and better than chimps, bigger and worse than gorillas. |
Мы меньше и лучше, чем шимпанзе, больше и хуже, чем гориллы. |
I've got way more friends than that, and they're all better than the losers who work here. |
У меня гораздо больше друзей и они гораздо лучше лузеров, которые здесь работают. |
How can Shadowhunters be better than... than what you people call mundanes? |
Как могут Сумеречные охотники быть лучше тех... тех, что вы зовете примитивными? |
But look, when you have more power than any human army on Earth, you have to be better than this. |
Но смотри, когда ты сильнее любого человека на Земле, ты должна быть лучше этого. |
I need to know my way around your thoughts better than your wife better than your therapist, better than anyone. |
Я должен знать ваши мысли лучше, чем ваша жена... психоаналитик, лучше, чем кто-либо. |
It's much better than first grade, and definitely better than third. |
Он гораздо лучше первого, когда не знаешь, что происходит и уж точно лучше третьего. |
However, the situation in Kabul is better than in other parts. |
Однако в Кабуле положение лучше, чем в других частях страны. |
The human rights situation is better in Kabul than in other parts of the country. |
Положение с правами человека в Кабуле лучше, чем в других районах страны. |
National interest can be better addressed through international cooperation than through national stand-alone policies. |
Обеспечить национальные интересы можно лучше всего с помощью налаживания международного сотрудничества, а не с помощью обособленной национальной политики. |
The policy of Norway in the field of mediation is based on the notion that it is better to engage than to isolate. |
Политика Норвегии в области посредничества основывается на убеждении, что участие лучше, чем изоляция. |
In this context, it should be noted that generally it is far better to destroy surplus and obsolete weapons than to store them. |
В этой связи следует отметить, что избыточное и устаревшее оружие гораздо лучше уничтожить, чем хранить. |
Member States and humanitarian actors are still better at responding to crises than at preventing or preparing for them. |
Жизнь показывает, что государства-члены и гуманитарные организации по-прежнему гораздо лучше реагируют на кризисы, чем предотвращают их или готовятся к ним. |
Yemen continues to face tremendous challenges, but it is in a much better situation today than it was a year ago. |
Йемен по-прежнему сталкивается с огромными трудностями, однако на сегодняшний день ситуация там гораздо лучше, нежели год назад. |
In-kind transfers in education and health have been found to reduce inequality even more than cash transfers. |
Пособия натурой в сферах образования и здравоохранения, как было установлено, уменьшают неравенство даже лучше, чем денежные переводы. |
A higher salary makes the banking job better than it was before, but it might not be enough to make being a banker better than being an artist. |
Более высокая зарплата делает работу в банке привлекательнее, чем прежде, но этого может быть недостаточно, чтобы сделать работу банкира лучше работы художника. |
Better than you expected or better than you hoped? |
Лучше, чем ожидали или лучше, чем вы надеялись? Ну... |
Well, as being something of a superhero myself, I can say that sometimes it's better to punch, than, than to talk. |
Я, как что-то вроде супергероя, могу сказать, что иногда лучше ударить, чем говорить. |
However, even a restricted definition was better than no definition at all, and better than the exclusion of aggression from the Court's jurisdiction. |
Однако даже ограниченное определение лучше, чем отсутствие определения вообще и лучше, чем исключение агрессии из юрисдикции Суда. |
We do not want to see certain peoples living better than others or certain persons living better than others. |
Мы не хотим, чтобы одни народы жили лучше, чем другие или некоторые люди жили лучше других людей. |
But even that is a larger population base than a hundred countries that do better than India at the Olympics. |
Но даже это лучше, чем у сотни других стран, которые добиваются большего успеха, чем Индия на Олимпийских Играх. |