Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Than - Лучше"

Примеры: Than - Лучше
No one does that stuff better than me. Никто лучше меня этого не сделает.
I really thought better of you than that, William. Я думал о вас лучше, Уильям.
To us, it was better than Citibank. Для нас, он был лучше городского банка.
Anyhow, it's a lot nicer than it looks from the outside. Во всяком случае, здесь намного лучше, чем это выглядит со стороны.
I'd rather die than feel that way again. Я лучше умру, чем буду чувствовать себя так еще раз.
It's better than going on this way. Это лучше, чем жить так.
Maybe he was a little better than he sounded. И он мог быть лучше, чем казался.
She's going to have to do a lot better than that. Ей нужно будет выступить намного лучше, чем сейчас.
I mean, it's no better than what Naomi's doing. Это не лучше того, как поступила Наоми.
You know, you're actually keeping it together better than I thought. Знаешь, а ты держишься лучше, чем я ожидал.
I mean, she must have been better than fine. То есть, она должна была быть лучше, чем "неплохо".
It's better than seeing this gorgeous body splattered all over the place. Всё лучше, чем увидеть как это прекрасное тело грохнется на тротуар.
Here's hoping Tony sings better at the Teatro Massimo than in the shower. Есть надежда, что в Театро Массимо Тони будет петь лучше, чем в ванной.
It's better than waiting in line. Это лучше чем стоять в очереди.
I prefer to be a waiter than work for people like that. Лучше быть официантом, чем работать на них.
The procedure usually works out better than getting shot twice in the head. Это операция помогает гораздо лучше, чем два выстрела в голову.
Mr and Mrs Serpico, the news is better than we expected. Мистер и миссис Серпико... Новости лучше, чем мы ожидали.
Better than at home and I want to... Лучше, чем дома, и я хочу...
There are countries where the flies are better off than the Christians. Есть страны, где мухам живётся лучше, чем христианам.
The firm's firewall is even better than Peck's. Файрвол у фирмы даже лучше, чем у Пека.
I love pretending that I'm better than everybody else. Я люблю делать вид, что лучше других.
You know better than I do how to protect her. Ты знаешь лучше меня, как защитить ее.
I know her better than I know Margaret and Shakur. Я знаю ее лучше, чем Маргарет и Шакура.
I'd rather lose the job than lose you. Лучше я потеряю работу, чем тебя.
In fact, you look better than good. Вообще-то ты выглядишь лучше, чем хорошо.