| I thought one of Hannah's potions would be gentler than my needle. | Я подумал, одно из зелий Ханны будет лучше, чем моя игла. |
| Jamie knew Cassie better than anyone, so maybe you should question her again. | Джейми знала Кэсси лучше, чем кто-либо, может, тебе стоит еще раз расспросить ее. |
| This is a golden opportunity to get to know each other as more than just father and son. | Это же уникальная возможность узнать друг друга лучше, чем просто отец и сын. |
| It's better than the colony. | Это лучше чем вернуться назад в колонию. |
| You're just better on your knees than on your hands. | Просто на коленях ты лучше, чем на руках. |
| You don't know me any better than yourself. | Ты знаешь меня ничуть не лучше чем себя. |
| Better than her marrying the wrong guy. | Лучше так, чем неудачное замужество. |
| I would rather rot in hell than bury you in the same grave as your lover. | Я лучше буду гореть в аду, нежели похороню тебя в могиле, как твою любовницу. |
| You did better than I thought you would. | Даже лучше, чем я ожидала. |
| Monty Python couldn't do better than that. | Монти Пайтон бы лучше не придумали. |
| You'll have to do better than that if you're going to run the IMF. | Тебе следует стараться лучше, если ты хочешь возглавить МВФ. |
| Admit that it's better than his... | Надо сказать, эта куда лучше его старой. |
| Your police are better than mine. | Ведь ваши сыщики работают лучше моих. |
| Far better than you, my lovesick doctor. | Лучше, чем моя страсть, доктор. |
| But maybe I'm better than that. | Но возможно, на самом деле я лучше. |
| I'd rather have you than all that stuff. | Лучше бы остался ты, а не все эти вещи. |
| Better you than me, gentlemen. | Уж лучше вас, чем меня. |
| But I imagine you know your own reputation better than I do. | Но, полагаю, ваша репутация известна вам лучше, чем мне. |
| It's got to be better than this, anyway. | В любом случае, это будет лучше, чем эта бурда. |
| All in all, you knew him better than me. | Ты его знала лучше, чем я. |
| Which might be better than bulbs when you get down it. | Что может быть лучше, чем луковицы, когда вы посадите их. |
| It doesn't get any better than this. | Нет ничего лучше, чем это. |
| Doesn't get any better than this. | Нет ничего лучше, чем это. |
| I know that you're better than that. | Я знаю, что ты лучше, чем это. |
| I'm a better shot than you are. | Я стреляю лучше, чем ты. |