Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Than - Лучше"

Примеры: Than - Лучше
I thought one of Hannah's potions would be gentler than my needle. Я подумал, одно из зелий Ханны будет лучше, чем моя игла.
Jamie knew Cassie better than anyone, so maybe you should question her again. Джейми знала Кэсси лучше, чем кто-либо, может, тебе стоит еще раз расспросить ее.
This is a golden opportunity to get to know each other as more than just father and son. Это же уникальная возможность узнать друг друга лучше, чем просто отец и сын.
It's better than the colony. Это лучше чем вернуться назад в колонию.
You're just better on your knees than on your hands. Просто на коленях ты лучше, чем на руках.
You don't know me any better than yourself. Ты знаешь меня ничуть не лучше чем себя.
Better than her marrying the wrong guy. Лучше так, чем неудачное замужество.
I would rather rot in hell than bury you in the same grave as your lover. Я лучше буду гореть в аду, нежели похороню тебя в могиле, как твою любовницу.
You did better than I thought you would. Даже лучше, чем я ожидала.
Monty Python couldn't do better than that. Монти Пайтон бы лучше не придумали.
You'll have to do better than that if you're going to run the IMF. Тебе следует стараться лучше, если ты хочешь возглавить МВФ.
Admit that it's better than his... Надо сказать, эта куда лучше его старой.
Your police are better than mine. Ведь ваши сыщики работают лучше моих.
Far better than you, my lovesick doctor. Лучше, чем моя страсть, доктор.
But maybe I'm better than that. Но возможно, на самом деле я лучше.
I'd rather have you than all that stuff. Лучше бы остался ты, а не все эти вещи.
Better you than me, gentlemen. Уж лучше вас, чем меня.
But I imagine you know your own reputation better than I do. Но, полагаю, ваша репутация известна вам лучше, чем мне.
It's got to be better than this, anyway. В любом случае, это будет лучше, чем эта бурда.
All in all, you knew him better than me. Ты его знала лучше, чем я.
Which might be better than bulbs when you get down it. Что может быть лучше, чем луковицы, когда вы посадите их.
It doesn't get any better than this. Нет ничего лучше, чем это.
Doesn't get any better than this. Нет ничего лучше, чем это.
I know that you're better than that. Я знаю, что ты лучше, чем это.
I'm a better shot than you are. Я стреляю лучше, чем ты.