And 10 years in jail is better than dying. |
Десять лет в тюрьме лучше, чем смерть. |
I got a better selection of music than most stores. |
У меня выбор музыки лучше, чем в любом магазине. |
I'd rather take him with me... than leave him suffering alone. |
Я лучше заберу его с собой, чем оставлю страдать водиночку. |
Two succubi are better than one. |
Два суккуба лучше, чем один. |
You understand me better than any guy I've ever met. |
Ты понимаешь меня лучше, чем кто-либо из парней. |
Your world is so much better than mine. |
"Твой мир намного лучше моего". |
Two guys better than me swim the 50. |
Двое парней лучше меня плавают пятидесятиметровку. |
Because as a confessor, you know more than anyone. |
Потому что Вы исповедник. И лучше других знаете, что это такое. |
You've been mighty good to me, better than anybody else in this town. |
Вы так добры ко мне, лучше всех других в нашем городе. |
Look, frazier, nobody knows better than me That we're in a spot. |
Фрейзер, никто лучше меня не знает, что мы попались. |
You surely know better than any of us about this distressing story. |
Вы лучше кого бы то ни было знаете об этой истории. |
She's very good at her job, and she can do way better than you. |
Она хорошо выполняет свою работу, и она может сделать намного лучше и больше чем ты. |
It's better than trying to squeeze into my room. |
Это лучше, чем тесниться в моей комнате. |
Some say better than the original. |
Говорят - даже лучше, чем оригинал. |
This is so much better than golf. |
Это гораздо лучше, чем гольф. |
You know what, he's a lot better at this than you think. |
Знаете, он намного лучше, чем вы думаете. |
But it did seem better than leaving you alone with them. |
Но мне показалось, это лучше, чем оставить тебя одну с ними. |
This is turning out even better than I'd hoped. |
Всё складывается даже лучше, чем я надеялся. |
You look much better than when we met. |
Ты выглядишь куда лучше, чем когда мы встретились. |
It's better than having no one. |
Всё лучше, чем никого не иметь. |
I'd rather they was devils than him. |
Лучше бы дьявол, чем он. |
Better than you, at least. |
Уж точно, лучше чем ты. |
It's better than putting up with this. |
Всё лучше, чем мириться с таким. |
Ask your friend, Nurse Evelyn, she'll tell it better than I will. |
Попроси сестру Эвелин, она расскажет лучше, чем я. |
I'd rather die of AIDS than be butchered by a machete. |
Мне было бы лучше умереть от СПИДа, чем быть зарезанным ножом. |