You're cleverer and better than this, Poppy. |
На самом деле ты умнее и лучше, Поппи. |
It's true that some humans eat better than others. |
Это правда, что некоторые люди питаются лучше других. |
Canadians are not inherently better than anyone else. |
Канадцы по сути своей не лучше других. |
Yet, that's the one step computers can do better than any human after years of practice. |
При том, что это именно тот шаг, который компьютеры могут делать намного лучше, чем люди, даже после многих лет тренировки. |
It's better than Prozac, but I wouldn't recommend it. |
Это лучше чем Прозак, но я бы не рекомендовал. |
Well, he obviously knows me better than you do. |
Очевидно, он знает меня лучше, чем ты. |
Well, you know her plumbing better than I do. |
Что ж, ты знаешь ее трубы лучше, чем я. |
And this would be much better than monitoring six randomly chosen people, without reference to the structure of the population. |
И это гораздо лучше, чем следить за шестью случайно выбранными людьми безотносительно к структуре сообщества. |
That's better than a glowing chicken. |
Это лучше, чем светящаяся курица. |
And nothing does a greater affirmation than when we connect through stories. |
Ничто не подтверждает это лучше, чем наше единение в рассказах. |
You should be treated better than the people who succeed. |
К вам должны относиться лучше, чем к тем, кто добился успеха. |
It's better than those that don't play. |
У них зрение лучше, чем у людей, которые не играют в эти игры. |
So Oz is better at both spears and axes than Adam. |
Итак, Оз делает лучше, чем Адам, и копья, и топоры. |
So the electrified autos make the auto and electricity problems easier to solve together than separately. |
Таким образом, электромобили решают автомобильные и энергетические проблемы вместе лучше, чем по отдельности. |
And I thought this was so much better than making trucks. |
Я думал, что это намного лучше, чем сборка грузовиков. |
We want to know that it's better than the best currently available treatment that we have. |
Мы хотим знать, что он лучше, чем наилучшее лечение, которое есть на данный момент. |
But even at menstruation, they're better than the average man. |
Но даже во время цикла, женщины куда лучше, чем типичный мужчина. |
For the remembering self, a two-week vacation is barely better than the one-week vacation because there are no new memories added. |
Для помнящего я двухнедельная поездка едва ли лучше, чем однонедельная, потому что новые впечатления не добавляются. |
It's just better than reality. |
Это просто лучше, чем реальность. |
I'm the guy you know better than my closest friends do. |
Человеком, которого вы знаете лучше, чем его ближайшие друзья. |
Dance has never had a better friend than technology. |
У танца не было партнера лучше, чем новые технологии. |
What could be better than that? |
А что может быть лучше всего этого?» |
I'd say that it's much more universal than the first album. |
Но на мой взгляд, гораздо лучше, чем первый альбом. |
In general, the central inside panels are better preserved than the interior and exterior wings. |
Общая сохранность центральных внутренних досок лучше, чем у боковых и внешних. |
For example, random forests perform better than SVM classifiers for 3D point clouds. |
Например, классификаторы на основе случайных лесов работают лучше, чем на основе метода опорных векторов для трёхмерных облаков точек. |