Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Than - Лучше"

Примеры: Than - Лучше
Here's hoping Tony sings better at the Teatro Massimo than in the shower. "Будем надеяться, в опере Массимо Энтони будет петь лучше, чем в душе".
To us, it was better than Citibank. Для нас это было лучше Сити-Банка.
Only if you think it's better than this. Только если ты думаешь, что может быть лучше чем эта.
This is better than the coffeehouse. Здесь гораздо лучше, чем в кафе.
'Cause the lady across the hall has way better stuff than me. У соседской тетки барахло намного лучше.
They'll be able to help you much better than I can. И смогут позаботиться о тебе гораздо лучше меня.
Hell, Darryl knows that better than anyone. Черт, Дэррил знает это лучше всех...
Our men are no better than them. Наши люди ничем не лучше их.
Vamps know better than to even cross Venice Boulevard. Вампам лучше знать, как пересечь Венецианский Бульвар.
Well, I do like being better than everyone else. Ну, мне нравится выглядеть лучше на фоне остальных.
I have never known a man more aware of his pastoral responsibilities than Timothy is. Я никогда не видела человека, знающего свои сельские обязанности лучше Тимоти.
We know people here better than anyone! Мы знаем людей здесь лучше, чем кто-либо!
You understand evil better than anyone here. Вы понимаете зло лучше, чем кто-либо здесь.
He'd rather tank a multi-million dollar case than work with me. Он лучше откажется от многомиллионного дела, чем будет работать со мной.
They say they're better than pilots. Они говорят, что они лучше, чем пилоты.
It is better if you're sensitive than direct. Лучше, если ты будешь чутким, чем прямым.
Throughout my life I have never met a man better and nobler than you. За всю свою жизнь я не встречала мужчины лучше и благороднее тебя.
Better friends than people, they are. Они такие друзья, лучше, чем люди.
He's a better judge than you. Он лучше оценит его, чем ты.
She'll make a better soldier than you one day, Pavlichenko will. Она сделает лучше, чем солдат вас один день, Павличенко будет.
It's not better than CIive. Оно не лучше, чем Клайв.
Well, it's better than five years. Ну, это лучше, чем пять лет.
You have better instincts than any officer in the Lannister army. У тебя хватка лучше, чем у любого в войске Ланнистеров.
You'll serve Sansa far better than I ever could. Ты послужишь Сансе лучше, чем я.
It's better than Darryl Starbird's Superfleck Moonbird. Она лучше чем "Суперфлэк Мунберд" Дэррила Старберда.