| But there is a much better strategy than tradable permits. | Но есть стратегия и гораздо лучше, чем торговля разрешениями. |
| But things are even better than those numbers imply. | Но дела будут еще лучше, чем предполагают эти цифры. |
| Xi is confident that China can understand and satisfy many of Modi's needs better than regional rivals like Japan. | Си Цзиньпин уверен, что Китай может понять и удовлетворить многие из запросов Моди гораздо лучше, чем другие региональные соперники, например Япония. |
| But these views on how to run the economy are no better than the bankers' approach to running their own institutions. | Но эти взгляды на то, как управлять экономикой, не лучше, чем подход банкиров к управлению своими собственными учреждениями. |
| These facts illustrate better than anything the need for security partnerships that extend to Central Asia and across the Mediterranean. | Эти факты лучше, чем что-либо, иллюстрируют необходимость сотрудничества и партнерства в области безопасности, которое распространялось бы на Среднюю Азию и все Средиземноморье. |
| Rather be lucky than good, Ping-Pong. | Лучше быть удачливым, чем хорошим, Пинг-Понг. |
| They always want to be better than any other practitioner. | Они всегда хотят быть лучше, чем коллега. |
| A woman of my age can face reality far better than most men. | Женщина моего возраста способна воспринимать реальность намного лучше, чем большинство мужчин. |
| He was sent here by people better equipped to judge his godliness than you. | Его послали сюда люди которые лучше Вас способны судить о его благочестии. |
| Your guess is better than most doctors'. | Твои предположения лучше, чем у большинства врачей. |
| She knows him better than he knows himself. | Она знает его лучше, чем он сам. |
| See, decent is definitely a little bit better than okay. | Видишь, прилично определенно немного лучше чем хорошо. |
| I look better than my mama. | Я выгляжу лучше, чем моя мама. |
| 'cause I'm a better scientist than I am a thief. | Потому что ученый из меня лучше чем вор. |
| That turned out much better than I thought it would. | Оказалось намного лучше, чем я предполагал. |
| But, fear is better than apathy because fear makes us do something. | Но страх всё же лучше апатии, ибо страх побуждает нас к действию. |
| So, you tell me you sleep better than expected. | Значит, люди в этом зале спят лучше ожидаемого. |
| But there's a problem with this rosy picture of kids being so much better than adults. | Но есть одна проблема с этой идеальной картиной мира, где дети намного лучше взрослых. |
| Never try to be better than someone else, always learn from others. | Никогда не пытайся стать лучше кого-то, всегда учись у других. |
| But over the last 30 years, China undoubtedly has done much better than India. | Но за последние 30 лет, дела Китая, несомненно, шли гораздо лучше. |
| Frankly, we do it better than anybody and we still suck at it. | Откровенно, мы делаем это лучше других и всё равно плохо. |
| Jax should know better than to show up here again. | Джаксу следовало подумать лучше, когда он снова показывался сюда. |
| When it comes to leadership, there's no better man than Will Caldwell. | Когда речь идет о лидерстве, нет никого лучше, чем Уилл Колдвел. |
| Your Italiars better than my Yiddish. | Ваш итальянский лучше, чем мой идиш. |
| The transplant went better than anyone expected, and he was better. | Трансплантация прошла успешнее. чем ожидали, и ему было лучше. |