But there is a much better strategy than tradable permits. |
Но есть стратегия и гораздо лучше, чем торговля разрешениями. |
But things are even better than those numbers imply. |
Но дела будут еще лучше, чем предполагают эти цифры. |
Xi is confident that China can understand and satisfy many of Modi's needs better than regional rivals like Japan. |
Си Цзиньпин уверен, что Китай может понять и удовлетворить многие из запросов Моди гораздо лучше, чем другие региональные соперники, например Япония. |
But these views on how to run the economy are no better than the bankers' approach to running their own institutions. |
Но эти взгляды на то, как управлять экономикой, не лучше, чем подход банкиров к управлению своими собственными учреждениями. |
These facts illustrate better than anything the need for security partnerships that extend to Central Asia and across the Mediterranean. |
Эти факты лучше, чем что-либо, иллюстрируют необходимость сотрудничества и партнерства в области безопасности, которое распространялось бы на Среднюю Азию и все Средиземноморье. |
Rather be lucky than good, Ping-Pong. |
Лучше быть удачливым, чем хорошим, Пинг-Понг. |
They always want to be better than any other practitioner. |
Они всегда хотят быть лучше, чем коллега. |
A woman of my age can face reality far better than most men. |
Женщина моего возраста способна воспринимать реальность намного лучше, чем большинство мужчин. |
He was sent here by people better equipped to judge his godliness than you. |
Его послали сюда люди которые лучше Вас способны судить о его благочестии. |
Your guess is better than most doctors'. |
Твои предположения лучше, чем у большинства врачей. |
She knows him better than he knows himself. |
Она знает его лучше, чем он сам. |
See, decent is definitely a little bit better than okay. |
Видишь, прилично определенно немного лучше чем хорошо. |
I look better than my mama. |
Я выгляжу лучше, чем моя мама. |
'cause I'm a better scientist than I am a thief. |
Потому что ученый из меня лучше чем вор. |
That turned out much better than I thought it would. |
Оказалось намного лучше, чем я предполагал. |
But, fear is better than apathy because fear makes us do something. |
Но страх всё же лучше апатии, ибо страх побуждает нас к действию. |
So, you tell me you sleep better than expected. |
Значит, люди в этом зале спят лучше ожидаемого. |
But there's a problem with this rosy picture of kids being so much better than adults. |
Но есть одна проблема с этой идеальной картиной мира, где дети намного лучше взрослых. |
Never try to be better than someone else, always learn from others. |
Никогда не пытайся стать лучше кого-то, всегда учись у других. |
But over the last 30 years, China undoubtedly has done much better than India. |
Но за последние 30 лет, дела Китая, несомненно, шли гораздо лучше. |
Frankly, we do it better than anybody and we still suck at it. |
Откровенно, мы делаем это лучше других и всё равно плохо. |
Jax should know better than to show up here again. |
Джаксу следовало подумать лучше, когда он снова показывался сюда. |
When it comes to leadership, there's no better man than Will Caldwell. |
Когда речь идет о лидерстве, нет никого лучше, чем Уилл Колдвел. |
Your Italiars better than my Yiddish. |
Ваш итальянский лучше, чем мой идиш. |
The transplant went better than anyone expected, and he was better. |
Трансплантация прошла успешнее. чем ожидали, и ему было лучше. |