| You have to do better than that. | Ты сделал это лучше, чем я ожидал. |
| Except I think he probably makes a better son than I did. | Кроме того, я считаю, что, возможно, он воспитывает сына лучше, чем я. |
| Still, you do better than the peasants. | Тем не менее, у вас лучше, чем у крестьян. |
| This is much better than Italy. | Это намного лучше, чем Италия. |
| Where better to start than at the beginning with a round of questions on Adam and Eve. | Лучше бы нам начать сначала, с раунда с вопросами об Адаме и Еве. |
| See, his Spanish is already better than yours. | Видишь, его испанский уже лучше твоего. |
| Dad, you are no better than they are. | Папа, ты не лучше их. |
| You know better than me, sir. | Вы лучше меня знаете, сэр. |
| Okay. It's better than mine. | Хорошо, оно и вправду лучше моего. |
| I hope your marriage is doing a little better than fine. | Я надеялся, ваш брак чуть лучше, чем "в порядке". |
| I know you better than almost anyone, Ollie. | Я знаю тебя лучше, чем кто-либо другой, Олли. |
| Gauri gang is more organized than Sawatya that's why they've survived so long. | У Гаури банда организована лучше, чем у Саватьи,... вот почему им удавалось выживать так долго. |
| Our tobacco sells more than the ayurvedic paste. | Наш табак продаётся лучше, чем аюрведические мази. |
| I am sure no one can explain you better than him. | Я уверена, что никто не сможет объяснить тебе лучше, чем он. |
| Better than the electric car, that's for sure. | Лучше, чем электрокар, несомненно. |
| You're so much better at this stuff than me. | Ты намного лучше разбираешься в этом, чем я. |
| Your signing is much better than mine was. | Твой язык жестов гораздо лучше, чем был мой. |
| My client list is better than his. | Список моих клиентов лучше, чем у него. |
| It's got to be better than this hellhole full of meat puppets. | Куда лучше, чем эта дыра полная мясных кукол. |
| I know you better than you could ever imagine. | Я знаю тебя лучше, чем ты можешь представить. |
| Still, better than the Arctic, no? | Но все же лучше, чем в Арктике, не так ли? |
| It's not deep, but the canal looks better than we thought. | Не глубоко, но состояние канала лучше, чем мы думали. |
| You know, he looks better than I thought he would. | Знаешь, он выглядит лучше, чем я думал. |
| You'd know that better than anyone. | Ты знаешь это лучше, чем кто-либо. |
| It's better to be a live coward than a dead hero. | Лучше быть живым трусом, чем мёртвым героем. |