Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Than - Лучше"

Примеры: Than - Лучше
You have to do better than that. Ты сделал это лучше, чем я ожидал.
Except I think he probably makes a better son than I did. Кроме того, я считаю, что, возможно, он воспитывает сына лучше, чем я.
Still, you do better than the peasants. Тем не менее, у вас лучше, чем у крестьян.
This is much better than Italy. Это намного лучше, чем Италия.
Where better to start than at the beginning with a round of questions on Adam and Eve. Лучше бы нам начать сначала, с раунда с вопросами об Адаме и Еве.
See, his Spanish is already better than yours. Видишь, его испанский уже лучше твоего.
Dad, you are no better than they are. Папа, ты не лучше их.
You know better than me, sir. Вы лучше меня знаете, сэр.
Okay. It's better than mine. Хорошо, оно и вправду лучше моего.
I hope your marriage is doing a little better than fine. Я надеялся, ваш брак чуть лучше, чем "в порядке".
I know you better than almost anyone, Ollie. Я знаю тебя лучше, чем кто-либо другой, Олли.
Gauri gang is more organized than Sawatya that's why they've survived so long. У Гаури банда организована лучше, чем у Саватьи,... вот почему им удавалось выживать так долго.
Our tobacco sells more than the ayurvedic paste. Наш табак продаётся лучше, чем аюрведические мази.
I am sure no one can explain you better than him. Я уверена, что никто не сможет объяснить тебе лучше, чем он.
Better than the electric car, that's for sure. Лучше, чем электрокар, несомненно.
You're so much better at this stuff than me. Ты намного лучше разбираешься в этом, чем я.
Your signing is much better than mine was. Твой язык жестов гораздо лучше, чем был мой.
My client list is better than his. Список моих клиентов лучше, чем у него.
It's got to be better than this hellhole full of meat puppets. Куда лучше, чем эта дыра полная мясных кукол.
I know you better than you could ever imagine. Я знаю тебя лучше, чем ты можешь представить.
Still, better than the Arctic, no? Но все же лучше, чем в Арктике, не так ли?
It's not deep, but the canal looks better than we thought. Не глубоко, но состояние канала лучше, чем мы думали.
You know, he looks better than I thought he would. Знаешь, он выглядит лучше, чем я думал.
You'd know that better than anyone. Ты знаешь это лучше, чем кто-либо.
It's better to be a live coward than a dead hero. Лучше быть живым трусом, чем мёртвым героем.