| Maybe even better than the woman who played her. | Может, даже лучше той, что её сыграла. |
| You know your own body better than anyone. | Вы лучше других знаете свой организм. |
| One better than us, more intelligent, civilised... | Оно будет лучше нас, умнее, цивилизованнее... |
| Much better than the ones I gave you. | Они намного лучше тех, что я тебе отдал. |
| I think you're better than all those people. | Мне кажется, ты лучше этих людей. |
| Well, then you're a better person than I am. | Ну, тогда ты намного лучше меня. |
| Well, you decided it would be better to come with me than die. | Ну... Ты решил, что будет лучше поехать со мной, чем умереть. |
| Better to die on our feet than live on our knees. | Лучше умереть в битве, чем жить на коленях. |
| Better to get half than nothing. | Половина - лучше, чем ничего. |
| What can I say, better late than dead. | Ну что сказать, лучше поздно, чем когда все умрут. |
| He's better off dead than stuck with you for the rest of his life. | Ему лучше было умереть, чем прожить с тобой всю оставшуюся жизнь. |
| Better than great, it'd be fantastic. | Лучше чем здорово - просто чудесно. |
| He knows the Law better than anyone. | Он знает закон лучше, чем кто-либо. |
| Well, I know this plan better than anyone. | Я знаю план лучше, чем кто-либо. |
| I know all your tongues better than you do. | Я знаю ваши языки лучше, чем вы. |
| It's not much to look at, but it's better than nothing. | Выглядит не слишком аппетитно, однако лучше, чем ничего. |
| Looks better on you than on me. | Даже лучше выглядит на тебе, чем на мне. |
| And they look better than you, in fact. | И, вообще, они выглядят лучше чем ты. |
| Anyone offTitan colony knows better than to talk to strangers | Кто-нибудь с колонии на Титане лучше знает, о чем разговаривать с незнакомцами |
| No news is better than ill news. | Лучше никаких новостей, чем плохие новости. |
| I have much land, better than that. | Вы знаете, у меня много земли, лучше этой. |
| And we can't do any better than that. | И мы не сможем сделать ничего лучше. |
| No-one understood more than Stephen about the power and danger of volcanoes. | Никто лучше Стивена не понимал мощь и опасность вулканов. |
| I mean, you should know that better than anyone else. | Я имею ввиду, тебе ли не знать об этом лучше кого-либо. |
| Nothing's better than a chance to see my daughter. | Нет ничего лучше шанса встретиться с дочерью. |