Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Than - Лучше"

Примеры: Than - Лучше
Maybe even better than the woman who played her. Может, даже лучше той, что её сыграла.
You know your own body better than anyone. Вы лучше других знаете свой организм.
One better than us, more intelligent, civilised... Оно будет лучше нас, умнее, цивилизованнее...
Much better than the ones I gave you. Они намного лучше тех, что я тебе отдал.
I think you're better than all those people. Мне кажется, ты лучше этих людей.
Well, then you're a better person than I am. Ну, тогда ты намного лучше меня.
Well, you decided it would be better to come with me than die. Ну... Ты решил, что будет лучше поехать со мной, чем умереть.
Better to die on our feet than live on our knees. Лучше умереть в битве, чем жить на коленях.
Better to get half than nothing. Половина - лучше, чем ничего.
What can I say, better late than dead. Ну что сказать, лучше поздно, чем когда все умрут.
He's better off dead than stuck with you for the rest of his life. Ему лучше было умереть, чем прожить с тобой всю оставшуюся жизнь.
Better than great, it'd be fantastic. Лучше чем здорово - просто чудесно.
He knows the Law better than anyone. Он знает закон лучше, чем кто-либо.
Well, I know this plan better than anyone. Я знаю план лучше, чем кто-либо.
I know all your tongues better than you do. Я знаю ваши языки лучше, чем вы.
It's not much to look at, but it's better than nothing. Выглядит не слишком аппетитно, однако лучше, чем ничего.
Looks better on you than on me. Даже лучше выглядит на тебе, чем на мне.
And they look better than you, in fact. И, вообще, они выглядят лучше чем ты.
Anyone offTitan colony knows better than to talk to strangers Кто-нибудь с колонии на Титане лучше знает, о чем разговаривать с незнакомцами
No news is better than ill news. Лучше никаких новостей, чем плохие новости.
I have much land, better than that. Вы знаете, у меня много земли, лучше этой.
And we can't do any better than that. И мы не сможем сделать ничего лучше.
No-one understood more than Stephen about the power and danger of volcanoes. Никто лучше Стивена не понимал мощь и опасность вулканов.
I mean, you should know that better than anyone else. Я имею ввиду, тебе ли не знать об этом лучше кого-либо.
Nothing's better than a chance to see my daughter. Нет ничего лучше шанса встретиться с дочерью.