| Drudge has better sources than you do. | У Драджа источники лучше чем у Вас. |
| Dime-store diplomats may be better than no diplomats at all. | Дешёвые дипломаты могут быть лучше чем вообще никаких дипломатов. |
| Is this better than a calzone? | "Лучше ли это, чем кальцоне?" |
| You drilled me harder than I've ever been drilled in my entire life. | Ты подготовил меня лучше, чем кто-либо за всю мою жизнь. |
| Als, better than ring daggers, I guess. | Наверное, это лучше, чем кинжалы. |
| Better than yours, so I've been told. | Лучше чем твой, как мне сказали. |
| A killer is less dangerous out, than in prison. | Лучше их держать на свободе, чем в тюрьме. |
| Better than you been treated before. | Лучше чем с тобой обращались раньше. |
| At least tell me this is better than the feds finding it. | По крайней мере скажи мне, что это лучше, чем если это найдут федералы. |
| She's more wonderful than Dr. Reichs. | Она намного лучше, чем доктор Райкс. |
| Come on, Catherine, you know better than that. | Да ладно, Кэтрин, ведь это лучше, чем есть. |
| Know him better than he realizes. | Знаю его лучше, чем он подозревает. |
| Gabby makes better pancakes than you. | Габби делает блины лучше, чем ты. |
| It was better than what you did. | Это лучше того, что сделал ты. |
| This is better than walking to New York. | Лучше так, чем топать пешком до Нью-Йорка. |
| Is your eyesight better than mine? | У тебя что, зрение лучше моего? |
| Bullwinkle's way better than your nickname. | Блеф Винкль куда лучше твоего прозвища. |
| It's no worse than what I was just saying about you in the kitchen. | Только что на кухне я говорил о тебе не намного лучше. |
| These shoes aren't much better than the ones I took off. | Эта обувка не намного лучше той, которую я снее снял. |
| You have to be better than yourself. | Ты должен быть лучше себя самого. |
| Look, I think you know mick better than that. | А я думал, ты лучше знаешь Мика. |
| This sort of stubbornness makes you no better than the tea party. | Это упрямство делает вас не лучше чайной партии. |
| Well, the land has changed, but you know the area better than anyone. | Ландшафт изменился, но вы знаете земли лучше всех. |
| I would rather die than be part of this. | Лучше умереть, чем быть частью этого. |
| I mean, this is even better than I dreamed. | Ещё лучше, чем я думал. |