| Come on, pretty boy, you got more than that. | Да ладно, красавчик, ты можешь лучше. |
| You better start having flashbacks or it'll be more than an extortion charge you're facing. | Вы лучше начните снятся кошмары или это будет больше чем вымогательство вас обвиняют. |
| I bet you ate better than this in solitary. | Спорим, ты ела лучше чем это в одиночку. |
| Got to admit you're better than I thought. | Должен признать, ты лучше, чем я думал. |
| You're doing way better than me. | Твоя жизнь намного лучше, чем моя. |
| I told you, he knows better than to mess with us again. | Я сказала тебе, он уже знает, что с нами лучше не связываться. |
| I may know that better than you do. | Я знаю тебя лучше, чем ты думаешь. |
| Richard, I know you're terribly close to Margot and probably understand her better than anyone. | Ричард, я знаю, ты страшно близок с Марго и, наверное, понимаешь ее лучше, чем кто-либо еще. |
| There are no better cusswords than Indian ones. | Никто не обругает тебя лучше, чем индиец. |
| Well, minimum wage is better than nothing. | Ну, минимальная оплата - лучше, чем ничего. |
| Better than hiding in a fuel line. | Лучше, чем скрываться в топливной трубе. |
| It's way better for the environment than a real one. | Для окружающей среды это лучше, чем настоящая. |
| 'Cause everyone knows that life after being famous is even better than it was before. | Потому что все знают, что жизнь после славы становится ещё лучше, чем раньше. |
| You're better than that, mate. | Ты лучше чем это, чувак. |
| I think we've done more than all right, love. | Я думаю, что мы справляемся куда лучше, чем нормально, дорогуша. |
| and better on horseback than by car; | и лучше на лошади, чем на машине; |
| A chopper's more technical than a train. | Вертолёт лучше нам подходит, чем поезд. |
| The French police think he's better than LeMarc. | Французская полиция считает, что он лучше ЛеМарка. |
| Because the Night Fox is trying to prove he's better than Ryan and his friends. | Ночной Лис пытается доказать, что он лучше, чем Райан и его друзья. |
| It's a lot better than the way Amber started. | Это намного лучше, чем было у Эмбер. |
| You know better than I do that in this state, uncorroborated codefendant testimony is not admissible. | Ты лучше меня знаешь, что в этом штате неподтверждённые показания соответчика недопустимы. |
| Helping this Frank guy - that'll make me feel better than cleaning ever could. | Помощь этому парню, Фрэнку, поможет мне оправиться гораздо лучше всякой уборки. |
| I promise you, I'll be better than her. | Обещаю тебе, я буду лучше нее. |
| That's because you're better than me. | Это потому что ты лучше меня. |
| Nothing better than good old-fashioned door-to-door campaigning. | Нет ничего лучше, чем старомодная личная агитация. |