| I don't think George has ever thought he's better than anybody. | Не думаю, что Джордж когда-нибудь считал себя лучше кого-то. |
| You know, babe, you're a much better tennis player than me. | Знаешь, детка, ты гораздо лучше меня играешь в теннис. |
| Way better than American Lassie, by the way. | Мексиканский Лэсси не в пример лучше американского. |
| But despite his prestigious education, Mr Buckner still thinks that baseball is better than football. | Но, несмотря на его престижное образование, мистер Бакнер до сих пор считает, что бейсбол лучше футбола. |
| I mean, gold conducts electricity better than any other non-corrosive metal. | Золото проводит электричество лучше чем другие нержавеющие металлы. |
| Better than you, it seems. | Видимо, лучше, чем у тебя. |
| I think you're better on four legs than you are on two. | Мне кажется тебе лучше на четырёх ногах чем на двух. |
| That's a lot better than boyfriend. | Это намного лучше, чем парень. |
| I am better than fine, in fact. | Даже лучше, чем просто в порядке... |
| I'd rather die with you than be locked in another tower without you. | Я лучше умру с тобой чем буду заперт в другой башне без тебя. |
| My nan has better moves than you and she's dead. | У моей Нэн лучше движения чем у вас и она ничего не добилась. |
| He tells them he would rather see his family dead... than live another day after this. | Он показал, что лучше увидеть смерть своей семьи... чем прожить еще один день после этого. |
| A lot of attitude, like he's better than me. | Много презрения, как будто он лучше чем я. |
| Well, two is better than one. | Ну, два лучше чем один. |
| It doesn't get much better than that. | Да не лучше, чем то. |
| And then you're no better than Niklaus. | И ты не на много лучше, чем Никалаус. |
| Better than using bits of paper. | Лучше, чем использовать кусочки бумаги. |
| It's better to be deceived than be distrustful. | Лучше быть обманутым чем не доверять. |
| You'll be better than I ever was. | Ты будешь лучше, чем я. |
| It's got to be better than that book. | Это должно быть лучше, чем эта книга. |
| I think I know this man better than anyone here. | Я знаю таких людей лучше вас всех. |
| Come on, you know it better than me. | Давай, ты знаешь её лучше меня. Спой. |
| Used to think he was better than everyone else. | Настоящий сноб. Думал, он лучше всех. |
| I didn't think I was better than everyone else. | Я не думал, что я лучше всех. |
| No, but I bet I can play better than you. | Нет, но играю я уж точно лучше вас. |