Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Than - Лучше"

Примеры: Than - Лучше
I don't think George has ever thought he's better than anybody. Не думаю, что Джордж когда-нибудь считал себя лучше кого-то.
You know, babe, you're a much better tennis player than me. Знаешь, детка, ты гораздо лучше меня играешь в теннис.
Way better than American Lassie, by the way. Мексиканский Лэсси не в пример лучше американского.
But despite his prestigious education, Mr Buckner still thinks that baseball is better than football. Но, несмотря на его престижное образование, мистер Бакнер до сих пор считает, что бейсбол лучше футбола.
I mean, gold conducts electricity better than any other non-corrosive metal. Золото проводит электричество лучше чем другие нержавеющие металлы.
Better than you, it seems. Видимо, лучше, чем у тебя.
I think you're better on four legs than you are on two. Мне кажется тебе лучше на четырёх ногах чем на двух.
That's a lot better than boyfriend. Это намного лучше, чем парень.
I am better than fine, in fact. Даже лучше, чем просто в порядке...
I'd rather die with you than be locked in another tower without you. Я лучше умру с тобой чем буду заперт в другой башне без тебя.
My nan has better moves than you and she's dead. У моей Нэн лучше движения чем у вас и она ничего не добилась.
He tells them he would rather see his family dead... than live another day after this. Он показал, что лучше увидеть смерть своей семьи... чем прожить еще один день после этого.
A lot of attitude, like he's better than me. Много презрения, как будто он лучше чем я.
Well, two is better than one. Ну, два лучше чем один.
It doesn't get much better than that. Да не лучше, чем то.
And then you're no better than Niklaus. И ты не на много лучше, чем Никалаус.
Better than using bits of paper. Лучше, чем использовать кусочки бумаги.
It's better to be deceived than be distrustful. Лучше быть обманутым чем не доверять.
You'll be better than I ever was. Ты будешь лучше, чем я.
It's got to be better than that book. Это должно быть лучше, чем эта книга.
I think I know this man better than anyone here. Я знаю таких людей лучше вас всех.
Come on, you know it better than me. Давай, ты знаешь её лучше меня. Спой.
Used to think he was better than everyone else. Настоящий сноб. Думал, он лучше всех.
I didn't think I was better than everyone else. Я не думал, что я лучше всех.
No, but I bet I can play better than you. Нет, но играю я уж точно лучше вас.