Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Than - Лучше"

Примеры: Than - Лучше
But he knows better than that. Однако он, по её словам, ничем не лучше.
Its only option is to be better than the competition. Его единственный выбор состоит в том, чтобы быть лучше, чем его конкуренты.
Blair knew your dresses would look better than hers in print. Блэр знала, что твои платья будут выглядеть лучше чем ее, будучи напечатанными.
You let them live, people pay off better than cattle. Если не мешать им жить, то в отношении людей это окупится лучше, чем со скотом.
Any opposition is better than none. Любая оппозиция - это лучше, чем ее полное отсутствие.
Wildlife may fare better than the physical environment. С живой природой дела могут обстоять лучше, чем с физической средой.
In fact, everything was better than fine. На самом деле, всё было намного лучше, чем нормально.
We know this better than anyone. Но вы это можете знать лучше, нежели кто другой.
He was just that much better than everyone else. Но, тем не менее, это намного лучше, чем всё остальное».
Better there than here where all my stuff is. Лучше там, чем здесь, где все мои вещи есть.
Better than getting blown to pieces. Это лучше, чем ее разорвет на куски.
Better to split it five ways than six. Лучше разбить ее на пять частей, чем на шесть.
This is better than room service. Это даже лучше, чем завтрак в номер.
You'll never be happier than today. Лучше, чем сегодня, тебе никогда не будет.
Better than seeing their heads mounted on the city gates. Это лучше, чем увидеть их головы на пиках у городских ворот.
Still, it would be much better than eternity without you. Но все равно, это будет намного лучше, чем вечность без тебя.
Maybe a little better than me. Может, даже немного лучше, чем я.
Better safe than sorry. Well... Лучше быть в безопасности, чем сожалеть. хорошо...
You should know that better than anybody after what happened in Tashkent. Ты должен понимать это лучше, чем кто-либо после того, что произошло в Ташкенте.
Better that we find them than someone else. Будет лучше, если мы найдем их, чем кто-либо еще.
His Majesty knows better than anyone else. Никто лучше государя не знает, как велика моя верность стране.
Better her ship than the ocean. Лучше быть с ней на корабле, чем за бортом.
Maybe you know me better than I do. Возможно, Вы знаете меня лучше, чем я сама.
No better or worse than any sharing title. И это звание не лучше и не хуже любого другого.
I know you better than you think. Я знаю тебя лучше, чем ты полагаешь, Кварк.