| Honestly, it still sounds better than junior prom, honey. | Если честно, похоже, всё равно это лучше школьного бала. |
| I don't know, it was better than that. | Не знаю, тогда получилось лучше. |
| It's better to be feared than loved. | Лучше, чтоб тебя боялись, чем любили. |
| You could photograph me better than anyone. | Ты бы сфотографировал лучше, чем кто-то ещё. |
| None controllable is better than the knights of... | Никто не умеет делать это лучше, чем рыцари... |
| Okay, folks, let's have a better day than yesterday. | Ладно, народ, пусть сегодня будет лучше, чем вчера. |
| Better than being exposed on all sides. | Лучше, чем открытыми со всех сторон. |
| You forget I know you better than you know yourselves. | Вы забываете, что я вас знаю лучше, чем вы сами себя. |
| Well, JP, let's just say the day ended a lot better than it started. | Джей-Пи, скажем так, день закончился намного лучше, чем начался. |
| I'll fit in better over there than you will, snowflake. | Я приживусь там лучше, чем ты, снежинка. |
| Make it look more like a rival company sabotage than a heist. | Пусть лучше это выглядит, как происки конкурентов, чем кража. |
| I know you better than anyone, Regina. | Я знаю, Регина, ты лучше всех прочих. |
| I'd rather die than turn myself over to them. | Я лучше умру, чем сдамся им. |
| Well, it's better than a standard issue cot. | Ну, это всё же лучше, чем обычные нары. |
| This is way better than my Walker Colts. | Гораздо лучше, чем мои "уокер-кольты". |
| And I know these people, this island, better than you. | А я знаю людей и остров лучше тебя. |
| You're more talented than our current detectives. | И вы гораздо лучше многих нынешних агентов. |
| I know better than you how dangerous Elijah can be. | Я знаю лучше тебя, каким опасным может быть Элайджа. |
| It's probably a lot better than what I have. | Это вероятно намного лучше тем то, что у меня есть. |
| Otherwise... we're no better than animals. | Иначе... мы не лучше животных. |
| It's better than my old thing. | Она гораздо лучше моей старой ракетки. |
| This is way better than some loud rowdy fraternity party. | И это намного лучше какой-то шумной, бурной вечеринки. |
| You should know that better than anyone. | Ты должна знать это лучше всех. |
| No one helps me better than I help myself. | Никто мне не поможет лучше меня самой. |
| It's better to die a free candy than to live in bondage. | Лучше умереть свободной конфетой, чем жить в рабстве. |