Actually, you're taking it better than I did. |
Вообще, вы держитесь лучше, чем я. |
Better than crawling around on the ground with the rest of the snakes. |
Лучше чем ползать по земле вместе с другими пресмыкающимися. |
He knows the course better than we do. |
Он знает местность лучше, чем мы. |
Seriously, that's better than my wedding cake. |
Он лучше, чем мой свадебный торт. |
That was even better than I rehearsed it. |
Так даже лучше, чем я репетировал. |
You get it better than just about anybody here. |
Ты шаришь в этом лучше, чем кто бы то ни был. |
Okay, th-this keeps the gamma rays from leaking better than platinum. |
Да, он сдерживает гамма-лучи от утечки лучше, чем платина. |
We have to be better than him. |
Мы должны быть лучше чем он. |
Well, it's better than doing drugs. |
Это лучше, чем принимать наркотики. |
You're better than you think. |
Ты лучше, чем ты думаешь. |
You seem to know her better than I do. |
Мне кажется, ты ее знаешь лучше меня. |
He knows he's better than other men. |
Он знает, что он лучше других мужчин. |
I think you know that better than I do. |
Думаю, вы лучше меня знаете. |
They have more expertise in it than the real experts. |
Они разбираются в этом лучше специалистов. |
You are better than me in that. |
Ты в этом разбираешься лучше меня. |
I'd rather hike than ski on a morning as lovely as this is. |
В такое прекрасное утро я лучше пройдусь пешком, чем на лыжах. |
It's better than that one. |
Он лучше, чем тот, что у тебя. |
This is so much better than the horse. |
Это намного лучше, чем лошадь. |
Child knows you better than I do. |
Ребёнок знает тебя лучше, чем я... |
You can do better than Guy. |
Ты найдешь лучше, чем Гай. |
It's better than sending mixed signals, though. |
Ну это лучше, чем посылать неоднозначные сигналы. |
It's better than someone not remembering at all. |
Это лучше чем то, что кто-то вообще забыл. |
Still smells better than your gym socks, man. |
Всё равно пахнет лучше, чем твои спортивные носки. |
I could mix better drinks than these from the backwash from these glasses. |
Мои коктейли были бы лучше, чем это пойло из этих стаканов. |
I'd rather be shot than drink that. |
Лучше бы в меня выстрелили, чем пить это. |