| I think I'm going better than you are, with your asparagus. | Думаю, я справляюсь лучше, чем ты со своей спаржей. |
| Candle lights up your face better than any angel dare hope to be illuminated in all its innocence and glory. | Свеча осветила твоё лицо лучше, чем любой ангел осмелился бы мечтать быть освещённым в своей невинности и славе. |
| The attitude that says you know me better than I know myself. | Вы ведёте себя так, будто знаете меня лучше, чем я сам. |
| This computer is better than that one. | Этот компьютер лучше, чем тот. |
| It would be better to be blind than to see that. | Лучше быть слепым, чем видеть это. |
| In fact, the prospects for engaging in negotiations are better now than they were a few months ago. | Перспективы для начала переговоров теперь на самом деле даже лучше, чем они были несколько месяцев назад. |
| You can be one of them too or even better than them. | Вы можете быть одним из них тоже или даже лучше, чем их. |
| Ultimately the game speaks for itself (certainly better than I do). | Игра в конце концов говорит сама за себя (уж точно лучше, чем это сделаю я). |
| But even at menstruation, they're better than the average man. | Но даже во время цикла, женщины куда лучше чем типичный мужчина. |
| Important: x11-base/xorg-x11 has far better support for Unicode than XFree86 and is highly recommended. | Важно: По сравнению с XFree86 x11-base/xorg-x11 лучше поддерживает Юникод, и поэтому настоятельно рекомендуется использовать именно его. |
| She, better than most, knew the power of an image. | Она лучше других понимала силу изображений. |
| He knows Vega better than anyone. | Он знает Вегу лучше любого другого. |
| Honestly, you-you act like these people are better than you, and they're not. | Откровенно говоря -ты ведешь себя, как будто эти люди чем-то лучше тебя. А это не так. |
| I think I'm better than you. | Я думал, что лучше, тебя. |
| For instance, in the happiest marriages, the wife is thinner and better looking than the husband. | Например, в счастливых браках жена стройнее и выглядит лучше, чем её муж. |
| Freud probably could explain chocolate better than I. He was the first subject. | Фрейд возможно объяснил бы тему шоколада лучше, чем я. Его я нарисовал первым. |
| And I thought this was so much better than making trucks. | Я думал, что это намного лучше, чем сборка грузовиков. |
| I'm the boss and I know better than you. | Я начальник и знаю лучше, чем ты. |
| It's just better than reality. | Это просто лучше, чем реальность. |
| I've invented this brilliant new program that is much, much better than Microsoft Outlook. | Я изобрел блестящую новую программу, которая намного, намного лучше, чем Microsoft Outlook. |
| Yet, that's the one step computers can do better than any human after years of practice. | При том, что это именно тот шаг, который компьютеры могут делать намного лучше, чем люди, даже после многих лет тренировки. |
| I know the system better than you. | Я знаю систему лучше, чем ты. |
| You look better than Marilyn Monroe. | Ты выглядишь лучше, чем Мэрилин Монро. |
| It was a lot better than steel cube. | Это было куда лучше, чем этот... этот стальной куб. |
| Better than looking at my old man next to me on the pillow. | Всё лучше, чем смотреть на моего мужа, лежащего рядом. |