I think I'm going better than you are, with your asparagus. |
Думаю, я справляюсь лучше, чем ты со своей спаржей. |
Candle lights up your face better than any angel dare hope to be illuminated in all its innocence and glory. |
Свеча осветила твоё лицо лучше, чем любой ангел осмелился бы мечтать быть освещённым в своей невинности и славе. |
The attitude that says you know me better than I know myself. |
Вы ведёте себя так, будто знаете меня лучше, чем я сам. |
This computer is better than that one. |
Этот компьютер лучше, чем тот. |
It would be better to be blind than to see that. |
Лучше быть слепым, чем видеть это. |
In fact, the prospects for engaging in negotiations are better now than they were a few months ago. |
Перспективы для начала переговоров теперь на самом деле даже лучше, чем они были несколько месяцев назад. |
You can be one of them too or even better than them. |
Вы можете быть одним из них тоже или даже лучше, чем их. |
Ultimately the game speaks for itself (certainly better than I do). |
Игра в конце концов говорит сама за себя (уж точно лучше, чем это сделаю я). |
But even at menstruation, they're better than the average man. |
Но даже во время цикла, женщины куда лучше чем типичный мужчина. |
Important: x11-base/xorg-x11 has far better support for Unicode than XFree86 and is highly recommended. |
Важно: По сравнению с XFree86 x11-base/xorg-x11 лучше поддерживает Юникод, и поэтому настоятельно рекомендуется использовать именно его. |
She, better than most, knew the power of an image. |
Она лучше других понимала силу изображений. |
He knows Vega better than anyone. |
Он знает Вегу лучше любого другого. |
Honestly, you-you act like these people are better than you, and they're not. |
Откровенно говоря -ты ведешь себя, как будто эти люди чем-то лучше тебя. А это не так. |
I think I'm better than you. |
Я думал, что лучше, тебя. |
For instance, in the happiest marriages, the wife is thinner and better looking than the husband. |
Например, в счастливых браках жена стройнее и выглядит лучше, чем её муж. |
Freud probably could explain chocolate better than I. He was the first subject. |
Фрейд возможно объяснил бы тему шоколада лучше, чем я. Его я нарисовал первым. |
And I thought this was so much better than making trucks. |
Я думал, что это намного лучше, чем сборка грузовиков. |
I'm the boss and I know better than you. |
Я начальник и знаю лучше, чем ты. |
It's just better than reality. |
Это просто лучше, чем реальность. |
I've invented this brilliant new program that is much, much better than Microsoft Outlook. |
Я изобрел блестящую новую программу, которая намного, намного лучше, чем Microsoft Outlook. |
Yet, that's the one step computers can do better than any human after years of practice. |
При том, что это именно тот шаг, который компьютеры могут делать намного лучше, чем люди, даже после многих лет тренировки. |
I know the system better than you. |
Я знаю систему лучше, чем ты. |
You look better than Marilyn Monroe. |
Ты выглядишь лучше, чем Мэрилин Монро. |
It was a lot better than steel cube. |
Это было куда лучше, чем этот... этот стальной куб. |
Better than looking at my old man next to me on the pillow. |
Всё лучше, чем смотреть на моего мужа, лежащего рядом. |