| Whether Germany decides to lead or leave, either alternative would be better than creating an unsustainable two-tier Europe. | Что бы Германия ни решила, руководить или уйти, любая альтернатива будет лучше, чем создание неустойчивой двухуровневой Европы. |
| Guess it's better than nothing. | По крайней мере это лучше чем ничего. |
| I just figured out why cats are better than babies. | Я только что выяснил почему кошки лучше, чем дети. |
| Resuscitated the career, even better than it had been before. | Я реанимировал свою карьеру, все пошло даже лучше, чем раньше. |
| UBIFS tends to perform better than JFFS2 for large NAND FLASH devices. | UBIFS, как правило, работает лучше, чем JFFS2 на больших NAND-флеш-устройствах. |
| I always thought I could have done it better - it was more my style than his. | Я всегда знал, что мог бы спеть её лучше - ведь она больше в моём стиле, чем в его. |
| There's nowhere better to research and compare potential cribs for your child than on the Internet. | Нет ничего лучше, чем найти в Интернете и сравнить выбираемые для ребенка кроватки. |
| Dance has never had a better friend than technology. | У танца не было партнера лучше, чем новые технологии. |
| No one understands the need to invest in a high-performance, reliable network infrastructure better than the Financial sector. | Никто не понимает необходимость инвестиций в высокопроизводительную, надежную инфраструктуру лучше, чем представители финансового сектора. |
| Better than any other mammal on Earth, we can sweat really well. | Мы потеем намного лучше, чем другие млекопитающие на Земле. |
| The 1960 Formula One season proved little better than 1959. | Сезон 1960 года прошёл немного лучше, чем в 1959. |
| He realizes the unfairness in the world better than anyone else. | Осознаёт лучше, чем кто либо другой, несправедливость в мире. |
| They know their business better than anyone else. | Они знают свое дело лучше, чем кто-либо еще. |
| And it doesn't necessarily suggest one approach is better than another, just that they are dramatically different. | И это не обязательно означает, что один подход лучше, чем другой, просто они совершенно разные». |
| Sometimes no reform is better than the wrong type of reform. | Иногда отсутствие реформ лучше, чем не те реформы. |
| I just thought white guy over here looks better than him for some reason. | Я просто думал, что белый парень по некоторым причинам выглядит лучше чёрного. |
| If you protect this forgery, you're no better than they are. | Если ты защищаешь ущербных, то ничем не лучше их. |
| Of course it makes me better than all of you... | Конечно, она делает меня лучше всех вас... |
| Cheyenne... and you, more than anyone... | Шайены. Ты лучше других знаешь, что это такое. |
| And yet she knew her contractual rights better than any attorneys | Однако она знала свои права, предусмотренные контрактом, и лучше, чем любой адвокат. |
| She has better taste than I thought. | У нее вкус лучше, чем я думал. |
| You are better than my old boyfriend. | Ты лучше, чем мой бывший парень. |
| You were even better than Derek said you were. | Вы оказались гораздо лучше, чем Дэрек говорил о Вас. |
| I'd rather you died in the arms of the Goddess than as food for wild banths in the arena. | Лучше тебе умереть в объятьях Богини, чем стать пищей для диких бантов на арене. |
| You know, boring is better than maddening. | Уж лучше скука, чем безумие. |