Because you're better than me. |
Потому, что ты лучше меня. |
Good. Being better than the last one won't be hard. |
Быть лучше прошлого совсем не трудно. |
Stanley should treat you better than that. |
Стэнли должен лучше с тобой обращаться. |
And I know it better than anyone. |
И я знаю его лучше кого-либо. |
You more than anyone should understand that. |
Ты должен понимать это лучше других. |
He knows this land better than we do. |
Он знает этот мир куда лучше нас. |
And no one does it better than you. |
И никто не справится с этим лучше. |
Better than now, living for other people. |
Лучше чем сейчас, когда мы живем ради других. |
It's better than people start rumors about Prince Kong and talk behind his back. |
Это лучше, чем когда люди начнут распространять слухи за спиной Принца Конга. |
Even better than before I accidentally almost burned it to the ground. |
Даже лучше, чем до того, как я случайно сжёг его почти дотла. |
Better than him being afraid of 'em. |
Лучше так, чем бояться оружия. |
Work is better than home 'cause it gives more money, honor, and freedom. |
Работа лучше, чем дом, потому что она приносит больше денег, славу и свободу. |
No! I always try to kiss her better than he did. |
Я всегда стараюсь, поцеловать её лучше, чем он. |
It's way better than New Jersey. |
Здесь намного лучше, чем в Нью-Джерси. |
I'd rather fend for myself than be with you. |
Лучше быть брошенным на произвол судьбы, чем оставаться с тобой. |
She knows it doesn't get any better than this. |
Она знает, что нет места лучше, чем здесь. |
I am happier than I have ever been. |
Да мне лучше, чем когда-либо было. |
Better than crying in car parks. |
Лучше, чем плач на автостоянках. |
Well, it's better than smoking 'em. |
Ну, это лучше, чем курить их. |
I just thought you were better than this. |
Я думала, вы лучше, чем на самом деле. |
I'll give you someone much better than that. |
Я дам вам кого-нибудь гораздо лучше. |
See, you can't get no better than that. |
Смотри, лучше этого не найти. |
Can't get a better deal than that. |
Не может быть сделки лучше этой. |
I think an honourable victory is better than an honourable defeat. |
И мне кажется, что достойная победа лучше достойного поражения. |
I know you're waiting for someone better than me. |
Я знаю, что вы ждете кого-то лучше меня. |