Well, I know better than to underestimate you like that. |
Ну лучше знать, чем недооценивать как ты. |
Better she's in trouble with the law than with those people. |
Пусть у неё лучше будут проблемы с законом, чем с этими людьми. |
I guess she knows you better than I do. |
Думаю она знает тебя лучше, чем я. |
She is living my life better than I am. |
Она живет моей жизнью лучше, чем я. |
I think I'd rather tear my face off... than smell her rot. |
Лучше разбить себе голову, чем вдыхать ее гниль. |
I understand you better than you think. |
Я понимаю тебя лучше, чем ты думаешь. |
It's better than filming at a studio. |
Это ж лучше, чем снимать в павильоне. |
Lloyd George said it better than I can. |
Ллойд Джордж сказал это лучше, чем я. |
I'd rather destroy fifty after they've hit their targets... than ten before. |
Я лучше собью полсотни после того, как они отбомбятся по целям... чем десять - до того. |
Better late than never, I guess. |
Думаю, лучше поздно, чем никогда. |
He's taking it better than I thought. |
Он отреагировал лучше, чем я думал. |
Better to die here than live through what they will do to him. |
Лучше умереть здесь, чем пережить то, что они с ним сделают. |
It's got to be better than being regularly beaten by somebody here. |
Это было бы лучше, чем быть здесь, регулярно кем-то избитым. |
Don't tell my wife, but they cooked better than her. |
Кстати, готовят они лучше, чем моя супруга. |
It's even better than tap, 'cause there's alcohol. |
Это даже лучше, чем чечётка, потому что алкоголь разрешатся. |
Your mother knows you better than anyone. |
Ваша мама знает вас лучше любого другого. |
She knew better than me, Jane. |
Она знала это лучше меня, Джейн. |
But these girls sell luxury better than anyone else in the business. |
А эти девочки лучше всех продают предметы роскоши. |
Doesn't get any better than this, Louis. |
Что может быть лучше, Луис. |
I hope his next book is better than his last one. |
Надеюсь, его новая книга будет лучше первой. |
Because she knew she would never do better than me. |
Потому что знала, что у нее не получится никого лучше меня. |
Then my two star players decided they'd rather beat each other up than the opposing team. |
Потом два моих главных игрока решили, что лучше побьют друг друга, а не противников. |
I think this is even better than Mom's. |
Я думаю, это даже лучше, чем у мамы. |
You think I'm better than l really am |
Ты представляешь меня лучше, чем я есть на самом деле |
I bet your first year, you could do things better than most third years. |
Уверена, уже на первом годе ты справлялась лучше, чем большинство на третьем. |