Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Than - Лучше"

Примеры: Than - Лучше
I feel better than I've felt in years. Я чувствую себя гораздо лучше, чем в последние годы.
And I drive better than you. И я езжу лучше чем ты.
You're better than this, Jesse. Ты лучше всего этого, Джесси.
If a drug dealer is looking to get rich, there's no better approach than offering him a great deal on drugs. Если наркоторговец хочет разбогатеть, лучше всего подойти к нему с предложением заманчивой сделки по наркотикам.
Still, it's better to have Michael Westen than a 2x4. Все же, лучше иметь на своей стороне Майкла Вестена, чем деревяшку.
No one, cooper, does that better than you. Никто, Купер, не делает это лучше тебя.
If it works, it's way better than malaria. Если это поможет, будет гораздо лучше малярии.
But half of you is better than all of most people. Но небольшая твоя помощь намного лучше, чем помощь от большинства других.
This is much better than inside. Здесь намного лучше, чем внутри.
They know this place better than we do. Это место известно им лучше, чем нам.
Better to make shells than be hit by them. Лучше делать бомбы, чем прятаться от них.
I'd rather take the hit than rat on these people. Я лучше сяду, но этих людей я не сдам.
You know, you're much nicer than a lot of people realise. Знаешь, а ты намного лучше, чем о тебе думают.
Required drilling and air recycling, but still better than coming in from the top. Пришлось бурить дыру и перерабатывать воздух, но это лучше, чем заходить сверху.
My sofa would do a better job than that thing. Мой диван лучше бы справился с задачей, чем эта штука.
It's way better than an interview. Этот способ куда лучше, чем интервью.
Maybe you have a better shot at saving her than you did your mother. Может спасти ее у тебя выйдет лучше, чем получилось с твоей матерью.
Hope your day is going better than mine. Надеюсь, у тебя день прошел лучше, чем у меня.
Even that's better than staying home alone. Даже это лучше, чем сидеть дома в одиночестве.
I'd rather scare his people into leaving us alone than engaging in another fight. Лучше я напугаю его людей, чтобы они оставили нас в покое, чем буду участвовать в очередной стычке.
Looks like somebody fits in better than somebody else. Кажется, кто-то подходит лучше, чем вы.
It's better than speeding up the schedule. Ну это лучше, чем его ускорить.
Just like two hands are better than one. А две лучше, чем одна.
His Highness the Emperor appears to know your soldiers better than you do. Его Императорское Величество, очевидно, знает ваших солдат лучше, чем вы.
Better come back without a leg than not at all. Лучше вернуться без ноги, но живым.