| Relax. It's better to get there a little late, than not at all. | Расслабься. Лучше приехать немного попозже, чем не доехать вообще. |
| The children are better... than I am... | Дети читают лучше... чем я... |
| Are all your female employees better than the male? | Вы хотите сказать, что все ваши сотрудницы лучше, чем мужчины? |
| This is better than my bed at home. | Лучше, чем моя кровать дома. |
| It's better than eating it alone in the restaurant like some loser. | Это лучше, чем есть одной в ресторане, как неудачнице. |
| At least she's better than him. | По крайней мере, она лучше его. |
| You use the weapons against them and you're no better than Rahl. | Если ты используешь это оружие против них Ты ничем не лучше Рала. |
| Some of them do better than others, but when you're up in the air, it's read and react. | Кто-то справляется лучше остальных, но когда ты находишься в воздухе, ты должен прогнозировать и реагировать. |
| Better than Aretha, I might add. | Лучше Ареты, скажу я тебе. |
| I don't know, I think a volcano's way better than a computer. | Ќе знаю, € думаю, вулкан гораздо лучше компьютера. |
| You'd better have more than mere gossip. | Лучше бы больше, чем просто сплетни. |
| Well, that sounds better than okay to me. | Кажется, выглядит лучше, чем нормально. |
| You'd rather be with an imaginary guy from Canada than me. | Ты лучше будешь с выдуманным парнем из Канады, чем со мной. |
| I think I like this coping mechanism even better than that last one. | Я думаю, что мне нравится этот механизм решения проблем, даже лучше, чем последний. |
| It's better than Tommy's closet. | Оно лучше, чем "Шкафчик Томми". |
| You look better than on the phone, chica. | Ты выглядишь лучше, чем по телефону, детка. |
| Way better than any boring biology class. | Куда лучше, чем какой-то скучный класс биологии. |
| A lot better than a month at the Scranton Radisson, I'm sure. | Ну, я уверен, что это было намного лучше, чем провести месяц в Скрэнтон Рэдиссон (гостиница). |
| I guess House knows me better than you do. | Похоже, Хаус знает меня лучше, чем ты. |
| I suppose an intermediate position is better than none at all. | Предполагаю, что средняя позиция - лучше, чем вообще никакая. |
| It's better than being here. | Это лучше, чем быть здесь. |
| She's better than half the session musicians I play with. | Она лучше половины музыкантов, с которыми я играю. |
| Your sister just likes to think she knows me better than I know myself. | Твоей сестре просто нравится думать, что она знает меня лучше, чем я знаю себя сам. |
| The public's for it, but they'd rather chug sewage than hear it discussed. | Общественность вся в этом, но они лучше глотнут нечистотных вод, чем им придётся слышать, что кто-то обсуждает это. |
| You have better taste than I. | Вкус лучше, чем у меня. |