| Nothing has ever been better than being with you. | Никогда не было ничего лучше, чем быть с тобой. |
| A yes is better than a maybe, sweetie. | "Да" лучше, чем "может быть", дорогая. |
| I'd rather try saving one Jacob than killing another. | Я лучше попробую спасти одного Джейкоба, чем убью другого. |
| You should know better than to try to sneak up on me, Harold. | Тебе лучше знать это, чем пытаться подкрасться ко мне, Гарольд. |
| I would rather be boiled in oil than... be on television. | Я бы лучше варилась в масле, чем... была на телевидении. |
| I'd rather die right here on this staircase than live in this house with you another minute. | Я лучше умру прямо на этой лестнице, чем проживу в этом доме с тобой еще хоть минуту. |
| I'd rather die from a malignant tumor than continue to live like one. | Я лучше умру от злокачественной опухоли, чем буду жить как таковая. |
| You look even better than you sounded on the phone. | Выглядишь даже лучше, чем казалось по телефону. |
| No, it's okay, just be better than me. | Нет, нечего, просто будь лучше, чем я. |
| You're even better than I'd heard. | Даже лучше, чем я ожидал. |
| Nobody knows it better than you. | Никто не знает Пасадену лучше тебя. |
| Which, in America, makes you better than everybody else. | А в Америке это делает тебя лучше всех остальных. |
| I play video games better than anybody. | Я играю в видеоигры лучше всех. |
| They've already had to use someone better than you. | Они уже, наверное, взяли конкурента лучше тебя... или моложе. |
| I can already tell it's going to be much better than my last job. | Я уже сейчас могу сказать, что эта работа будет гораздо лучше моей предыдущей. |
| Factories were no better than the cartels. | Фабрики были ни чем не лучше картелей. |
| In fact, I think it was better than our first date. | Более того, по-моему оно было даже лучше первого. |
| You'll see you're better than this guy. | Вот увидишь, ты лучше этого парня. |
| I know people better than they know themselves. | Я знаю людей лучше, чем они сами себя. |
| Your Doug would rather face a judge than face his wife. | Твой Даг лучше предстанет перед правосудием, чем перед своей женой. |
| Well, actually, we have a lot better rockets than the coyote. | Вообще-то наши ракеты гораздо лучше, чем у койота. |
| Mr Huggins. I thought you were better than minister! | Мистер Хаггинс, я думаю, вы были лучше, чем священник! |
| I suppose it takes more than an impressive candle to catch a lady's eye these days. | Я думаю это лучше, чем впечатляющая свечка для того, чтобы привлечь внимание дамы. |
| Ashleigh, no offense, but you deserve better than Travis. | Эшли, без обид, но ты заслуживаешь, кого-то лучше, чем Тревис. |
| My mom's got better skills than you... | Моя мама и та лучше катается... |