Generally it is considered to be better than the state provided health-care system. |
В общем, считается, что она лучше, чем государственная система здравоохранения. |
In other words, Uniting for Consensus knows the African mind better than the Africans. |
Другими словами, «Единство в интересах консенсуса» знает мысли африканцев лучше, чем они сами. |
The later bankrupt enterprise is shown in the accounts as being better off than it is in reality. |
Обанкротившееся впоследствии предприятие на счетах выглядит лучше, чем в реальности. |
Prevention continues to be better, and far more cost-effective, than cure. |
Меры «профилактики» по-прежнему лучше и гораздо более эффективны с точки зрения затрат, чем «лечебные» меры. |
Often, the media are more informed than those members. |
Часто средства массовой информации лучше информированы, чем эти члены. |
It is better to understand this in time than to regret it too late. |
Лучше своевременно принять этот факт, чем позднее жалеть об этом. |
It is always better to be proactive than to be reactive. |
Всегда лучше предупредить конфликт, чем иметь дело с его урегулированием. |
Trade was better than aid in that it promoted self-reliance and greater prosperity. |
Торговля содействует самообеспеченности и процветанию, и в этом она лучше, чем помощь. |
The Fund had participated in all 2001 CAPS, and donor response was better than in previous years. |
Фонд участвовал во всех ПСД 2001 года, при этом отклик доноров был лучше, чем в предыдущие годы. |
The atmosphere surrounding her release is much better than in 1995. |
Условия, в которых происходило ее освобождение, гораздо лучше обстановки, сложившейся в 1995 году. |
Japan believes than an incremental and realistic approach will best serve the promotion of nuclear disarmament. |
Япония считает, что продвижению ядерного разоружения лучше всего служит поступательный и реалистичный подход. |
Taking preventive action is far better than trying to fix the consequences. |
Предпринимать превентивные действия гораздо лучше, чем преодолевать последствия. |
The challenges before us are substantial, but some progress is better than none. |
Стоящие перед нами трудности значительны, но небольшой прогресс лучше, чем полное его отсутствие. |
Ethnicity helped identify those in need better than other available information; |
этническая группа помогла определить нуждающихся лиц лучше, чем другие имеющиеся источники информации; |
However, women's employment is structured more advantageously than men's. |
Однако занятость женщин лучше структурирована, чем у мужчин. |
As an upstream planning mechanism, the system was demonstrating that long-term planning was better than short-term reacting. |
Будучи механизмом планирования «по восходящей», эта система демонстрирует, что долгосрочное планирование лучше краткосрочного реагирования. |
She noted that certain posts lent themselves better than others to being filled by mobile staff. |
Она отметила, что некоторые должности лучше других подходят для заполнения мобильным персоналом. |
Our Organization is better and more effective than it was five years ago. |
Сегодня наша Организация лучше и более эффективно работает, чем пять лет назад. |
The result of this would be even better than what we have now. |
Результат такого подхода может оказаться лучше того, который мы имеем на настоящий момент. |
Sergio Vieira de Mello personified, better than most, the strength and commitment of the international community at its best. |
Сержиу Виейру ди Меллу воплощал, лучше чем большинство, наилучшие стороны силы и преданности делу международного сообщества. |
As the saying goes, prevention is better than cure. |
Как говорится, профилактика лучше, чем лечение. |
In Cameroon, the Gambia and Liberia, performance in almost all test areas was better in rural than in urban schools. |
В Гамбии, Камеруне и Либерии успеваемость почти по всем контрольным дисциплинам была лучше в сельских, а не городских школах. |
It seems to us that there is no better proposal than the one made by Ambassador Amorim of Brazil. |
Как нам представляется, у нас нет лучше предложений, чем предложение, внесенное послом Бразилии Аморимом. |
The AM reception sensitivity is slightly better than the original CCradio and the GE super radio 3 that I own. |
Чувствительность АМ прием чуть лучше, чем первоначально CCradio и GE Super радио 3 что я собственными. |
It's free and more secure than Internet Explorer. |
Он бесплатен и защищен лучше, чем Internet Explorer. |