Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Than - Лучше"

Примеры: Than - Лучше
I'm sorry, I'm usually better than that. Прости, я обычно делаю это лучше.
At this point, you know me better than my parents. Теперь вы знаете меня лучше моих родителей.
Maybe your French is better than mine. Возможно, твой французский лучше моего.
Well... an excuse is better than a straight no. Что ж, это лучше, чем отказать человеку.
This one seems to claim more and better qualities than lots of the others. Эта марка кажется лучше, чем многие другие.
Fortunately, I'm more familiar with it than he is. К счастью, я знаю ее лучше чем он.
I know her better than even she does. Я знаю её лучше, чем она сама.
So in a way, I knew your friends better than you ever did. И поэтому, я знаю твоих друзей лучше чем ты.
Better sometimes to miss an opportunity than invite disaster. Иногда лучше упустить шанс, чем накликать беду.
You don't know Miguel any more than he knows you. Ты знаешь Мигеля не лучше, чем он знает тебя.
There're a lot of people no better than me. Есть множество людей ничем не лучше, чем я.
But it's better to fix things than throw them out. Наверно, лучше исправить вещь, чем выкидывать.
That's better than I thought. Это лучше, чем я думал.
It's even better than the one yesterday about the guys who... Она даже лучше, чем вчерашняя, про парней, которые...
Just hope it's better than yesterday's. Без издевок. Надеюсь, лучше, чем вчера.
My parents always thought I could do nothing better than work in a factory. Мои родители всегда думали, что я не смогу найти работу лучше, чем на фабрике.
So my night is better than yours. Видишь, мой вечер лучше, чем твой.
And it was better than scrubbing floors or working in a factory. И это было лучше, чем мыть полы или работать на заводе.
I mean, it's a little better than that. То есть, он немного лучше, чем это.
You always look so much better in my shirts than I do. В моих рубашках ты всегда выглядишь намного лучше, чем я.
But you are no better than we are. Но ты сама ничуть не лучше нас.
I guess I know our daughter a little better than you do. Похоже, я знаю нашу дочь немного лучше тебя.
I am a special person, important and privileged and better than all of you. Я особый человек, важный и привилегированный и лучше вас всех.
It's much better than it used to be. Но сейчас уже намного лучше получается, чем раньше.
Better than waiting around for Eben to come back. Это лучше, чем сидеть и ждать, когда Эбен вернётся.