Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Than - Лучше"

Примеры: Than - Лучше
I mean, it's bigger than you said. Даже лучше, чем ты говорил.
Well, the people who work for me live better than any walker ever dreamed. Что ж, работающие на меня живут лучше, чем любой странник мог бы представить.
In London, our cars were plainly so much better than anyone else's. В Лондоне у нас, несомненно, были машины лучше, чем у кого-либо другого.
That's better than the tall one. Тут ты лучше своего высокого друга.
I know him better than you. Я знаю его лучше, чем ты.
Better than in Madrid, you'll see. Лучше чем в Мадриде, вот увидишь.
Sometimes better to be bleak, than a barracuda. Иногда лучше быть уклейкой, чем барракудой.
It's much better than cheese, despite the popular notion that cheese is best. Вопреки расхожему мнению, оно гораздо лучше, чем сыр.
I bet I do better than you would have done anyways. Спорим, у меня в любом случае получается лучше, чем у тебя.
And whatever she's dreaming about is evidently better than her options here in our so-called reality. И то, что ей снится, очевидно лучше того, что ждет ее здесь, в нашей так называемой реальности.
I'm not sure to be better than them. Не уверен, что был лучше их.
No one understands mimic biology better than him. Никто не понимает биологию мимиков лучше него.
You better than anyone should know how resourceful they can be. Тебе ли не знать лучше всех, какими изобретательными они могут быть.
And you think that makes you better than them? И вы думаете, что это делает вас лучше их?
He knows Prague better than anyone. Никто не знает Прагу лучше него.
There's nothing better than great conversation with a beautiful woman over a delicious meal. Нет ничего лучше прекрасной беседы с красивой женщиной за чудесной трапезой.
I should have mentioned that my tennis is much better than my cooking. Надо сказать, мой теннис гораздо лучше моей стряпни.
Clearly you understand the creature better than I. But then you have the advantage. Вы несомненно лучше моего понимаете существо, но так у вас и фора.
For His love is better than wine. Для Него любовь лучше, чем вино.
Better his palace than the whole quarter. Лучше его дворец, чем весь квартал.
Better than any Spear of Longinus. Лучше, чем любое копье Лонгина.
And you'd know this because you know Robin better than I do. И ты это понимаешь, потому что думаешь, что знаешь Робин лучше, чем я.
You know what she appreciates better than her own fiancé. Ты лучше чем ее собственный жених знаешь, что она одобряет.
I'd rather do the responsible thing than feel I'm entitled to everything. Я бы лучше предпринял ответственный шаг, чем чувствовать себя ответственным за все.
Better an empty house than a bad tenant. Лучше пустой дом, чем плохие гости.