| Well, I just came to make sure you got something better to eat than hospital food. | Я просто зашла удостовериться, что у тебя есть поесть что-то лучше, чем больничная еда. |
| It's better than doing nothing. | Это лучше, чем ничего не делать. |
| It was all as he predicted but more orderly and happier than we had imagined. | Все было так, как он предсказал... только еще лучше и удачней, чем мы могли вообразить. |
| You know better than anybody that doesn't always go so well. | А ты лучше, чем кто-либо другой знаешь, что это не всегда хорошо. |
| Surely anything's better than that? | Уверен что угодно лучше, чем это. |
| But it's better than her being out there killing people. | Но для неё это лучше, чем продолжать убивать людей. |
| Ours are way better than mom's. | Наш получился лучше чем у мамы. |
| He insisted he was better trained than they were. | Он считал, что был подготовлен лучше, чем они. |
| That's a lot better than that last guy. | Гораздо лучше, чем предыдущий парень. |
| Better to have been blocked than never to have called at all. | Лучше быть заблокированным, чем вообще никогда не звонить. |
| Like I always say, it's better to carry a tune than a grudge. | Как я всегда говорю, лучше затаить дыхание, чем обиду. |
| Because it is way better than it used to be. | Потому что сейчас там намного лучше чем было. |
| Any reaction's better than none at all. | Любая реакция лучше, чем вообще никакой. |
| I'd rather stay here the rest of my life than testify in open court. | Лучше я просижу здесь всю жизнь, чем дам в открытую показания. |
| I'd rather be alone than compromise. | А иначе, лучше быть одной. |
| They just think they're so much better than us. | Они думают, они лучше нас. |
| You should know better than anyone magic always comes with a price. | Ты лучше других должен знать, что у волшебства всегда есть цена. |
| You can do better than that, boy. | Ты можешь и лучше, парень. |
| She knows Shana better than any of us. | Она знает Шану лучше нас всех. |
| You'll be showing everyone how much better you are than me. | Как раз сможешь всем доказать, насколько ты меня лучше. |
| I thought you were so much more than this. | Я думал, что ты гораздо лучше, чем то, что происходит сейчас. |
| Better than butter cream, right? | Лучше чем сливочный крем, не так ли? |
| But with your help, this actually worked out better than I hoped. | Но с вашей помощью, все действительно сработало лучше, чем я надеялась. |
| It's more comforting than words. | Она способна утешить лучше любых слов. |
| Nothing is better than being with you. | Нет ничего лучше, чем быть с тобой. |