Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Than - Лучше"

Примеры: Than - Лучше
Well, I just came to make sure you got something better to eat than hospital food. Я просто зашла удостовериться, что у тебя есть поесть что-то лучше, чем больничная еда.
It's better than doing nothing. Это лучше, чем ничего не делать.
It was all as he predicted but more orderly and happier than we had imagined. Все было так, как он предсказал... только еще лучше и удачней, чем мы могли вообразить.
You know better than anybody that doesn't always go so well. А ты лучше, чем кто-либо другой знаешь, что это не всегда хорошо.
Surely anything's better than that? Уверен что угодно лучше, чем это.
But it's better than her being out there killing people. Но для неё это лучше, чем продолжать убивать людей.
Ours are way better than mom's. Наш получился лучше чем у мамы.
He insisted he was better trained than they were. Он считал, что был подготовлен лучше, чем они.
That's a lot better than that last guy. Гораздо лучше, чем предыдущий парень.
Better to have been blocked than never to have called at all. Лучше быть заблокированным, чем вообще никогда не звонить.
Like I always say, it's better to carry a tune than a grudge. Как я всегда говорю, лучше затаить дыхание, чем обиду.
Because it is way better than it used to be. Потому что сейчас там намного лучше чем было.
Any reaction's better than none at all. Любая реакция лучше, чем вообще никакой.
I'd rather stay here the rest of my life than testify in open court. Лучше я просижу здесь всю жизнь, чем дам в открытую показания.
I'd rather be alone than compromise. А иначе, лучше быть одной.
They just think they're so much better than us. Они думают, они лучше нас.
You should know better than anyone magic always comes with a price. Ты лучше других должен знать, что у волшебства всегда есть цена.
You can do better than that, boy. Ты можешь и лучше, парень.
She knows Shana better than any of us. Она знает Шану лучше нас всех.
You'll be showing everyone how much better you are than me. Как раз сможешь всем доказать, насколько ты меня лучше.
I thought you were so much more than this. Я думал, что ты гораздо лучше, чем то, что происходит сейчас.
Better than butter cream, right? Лучше чем сливочный крем, не так ли?
But with your help, this actually worked out better than I hoped. Но с вашей помощью, все действительно сработало лучше, чем я надеялась.
It's more comforting than words. Она способна утешить лучше любых слов.
Nothing is better than being with you. Нет ничего лучше, чем быть с тобой.