Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Than - Лучше"

Примеры: Than - Лучше
They just communicate way better than we do, guys. Они просто общаются лучше чем мы, парни.
Better that this President die than undermine our nation's security. Пусть лучше президент умрёт, чем подорвётся безопасность нашей страны.
I know my husband better than anyone, And this paper does not reflect his true wishes. Я знаю своего мужа лучше, чем кто-либо, и эта бумага не отражает его истинного желания.
She's better at this than I am. Она в этом лучше, чем я.
I just wrote that Lady Mary was no better than she ought to be. Я просто написал, что леди Мэри оказалась не лучше, чем ей следует быть.
For him, better to die with honor than live as a coward. Для него лучше умереть с честью, чем жить трусом.
I'm glad, you look better than I expected. А ты выглядишь лучше, чем я ожидала.
I can hear this game better than you can see it. Я слышу игру лучше, чем ты ее видишь.
No one pretends to know how to talk wine better than you. Никто не умеет притворяться, что разбирается в вине, лучше, чем ты.
No. Probably better than owning your own monkey or something. Лучше, чем загадать живую обезьяну или что-то такое.
We already are more than we were. Мы уже лучше, чем раньше.
Which still went slightly better than tonight. Все же она прошла чуть лучше этого вечера.
You sing even better than you look. Ты поёшь даже лучше, чем выглядишь.
Like we talked about... better than leaving it empty all the time. То, о чем мы говорили... лучше не оставлять пустым все время.
I'd much rather be here than at home being mad at myself for not going sightseeing. Я лучше буду тут, чем дома, где бы я злилась на себя за то, что не отправилась на экскурсию.
Besides, there's no one better than Moz. Кроме того, нет никого лучше Моззи.
Literally no one could relate to that better than me. Буквально никто не понял бы вас лучше.
This is your world, Nessa, no-one knows it better than you. Это твой мир, Несса, никто лучше тебя его не знает.
You say you can do better than your men. Ты говоришь, что ты лучше всех.
You're a better man than I remember. Ты лучше, чем я тебя запомнил.
It's better to drink it than talk about it. Лучше выпить его, чем говорить о нем.
She's even better than I remember. Она даже лучше, чем я помнил.
Better than a promise, you got a contract. Лучше, чем пообещаю - у тебя контракт.
Better to find out who you are sooner than later. Узнать, кто ты, лучше раньше, чем позже.
Better than me sitting at home looking at my burn all night. Это лучше, чем сидеть дома и всю ночь пялиться на ожог.