| They just communicate way better than we do, guys. | Они просто общаются лучше чем мы, парни. |
| Better that this President die than undermine our nation's security. | Пусть лучше президент умрёт, чем подорвётся безопасность нашей страны. |
| I know my husband better than anyone, And this paper does not reflect his true wishes. | Я знаю своего мужа лучше, чем кто-либо, и эта бумага не отражает его истинного желания. |
| She's better at this than I am. | Она в этом лучше, чем я. |
| I just wrote that Lady Mary was no better than she ought to be. | Я просто написал, что леди Мэри оказалась не лучше, чем ей следует быть. |
| For him, better to die with honor than live as a coward. | Для него лучше умереть с честью, чем жить трусом. |
| I'm glad, you look better than I expected. | А ты выглядишь лучше, чем я ожидала. |
| I can hear this game better than you can see it. | Я слышу игру лучше, чем ты ее видишь. |
| No one pretends to know how to talk wine better than you. | Никто не умеет притворяться, что разбирается в вине, лучше, чем ты. |
| No. Probably better than owning your own monkey or something. | Лучше, чем загадать живую обезьяну или что-то такое. |
| We already are more than we were. | Мы уже лучше, чем раньше. |
| Which still went slightly better than tonight. | Все же она прошла чуть лучше этого вечера. |
| You sing even better than you look. | Ты поёшь даже лучше, чем выглядишь. |
| Like we talked about... better than leaving it empty all the time. | То, о чем мы говорили... лучше не оставлять пустым все время. |
| I'd much rather be here than at home being mad at myself for not going sightseeing. | Я лучше буду тут, чем дома, где бы я злилась на себя за то, что не отправилась на экскурсию. |
| Besides, there's no one better than Moz. | Кроме того, нет никого лучше Моззи. |
| Literally no one could relate to that better than me. | Буквально никто не понял бы вас лучше. |
| This is your world, Nessa, no-one knows it better than you. | Это твой мир, Несса, никто лучше тебя его не знает. |
| You say you can do better than your men. | Ты говоришь, что ты лучше всех. |
| You're a better man than I remember. | Ты лучше, чем я тебя запомнил. |
| It's better to drink it than talk about it. | Лучше выпить его, чем говорить о нем. |
| She's even better than I remember. | Она даже лучше, чем я помнил. |
| Better than a promise, you got a contract. | Лучше, чем пообещаю - у тебя контракт. |
| Better to find out who you are sooner than later. | Узнать, кто ты, лучше раньше, чем позже. |
| Better than me sitting at home looking at my burn all night. | Это лучше, чем сидеть дома и всю ночь пялиться на ожог. |