Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Than - Лучше"

Примеры: Than - Лучше
And I think I know you better than your own mother. Я знаю тебя лучше твоей собственной матери.
It's better than the usual stares and hushed gossip. Это лучше пристальных взглядов и пересудов за спиной.
You better than anyone know what it means to be wrongly accused. Ты лучше других знаешь, что значит быть ошибочно обвиненным.
Nothing sells better than a survival story. Ничто не продаётся лучше истории о выживании.
We must show these people that we are better than the rebels. Мы должны показать этим людям, что мы лучше повстанцев.
Even my six-year-old could shoot better than you do. Даже мой шестилетний сын стреляет лучше.
Better far to live and die an old maid than to be married to Desmond. Лучше долго жить и умереть старой девой, чем выйти замуж за Дэсмонда.
A few more than us, probably better armed. Больше чем нас и, наверное, они лучше вооружены.
I'd rather die in prison than be remembered like that. Я лучше умру в тюрьме, чем меня запомнят таким.
Glad that you're a better shot than you are a bellhop. Рада, что стрелок из тебя лучше, чем коридорный.
You're right, it's better than genocide. Ты прав, это лучше, чем геноцид.
I'd rather die than go back to that. Уж лучше я умру, чем стану прежней.
I get that probably more than anybody, but... Я понимаю это лучше остальных, но...
Nobody understood that better than Papa, except now for me of course. Никто не понимал это лучше, чем папа, кроме меня теперь, разумеется.
You're better with mechanics than me. Ты лучше разбираешься в механизмах, чем я.
But she's better than you thought. Но ей лучше, чем ты думаешь.
I'd rather be lucky than smart. Лучше быть везучим, чем умным.
Wants to stand up for her husband better than he stood up for himself. Хочет постоять за своего мужа, лучше чем он постоял за себя.
Kagami was more interested in his own legacy than what was best for Liber8. Кагами больше интересовало собственное наследие, чем то, что было лучше для Ос8обождения.
I'd rather blow this up than crush my friend's dreams. Я лучше распрощаюсь с этой затеей, чем разобью мечты моего друга.
Regina knows my methods better than anyone. Регина лучше всех знает мои методы.
Anyway, it's a lot better than some other trips. Всё равно это лучше иных поездок.
There is no one better at fixing relationships than me. Никто лучше меня не налаживает отношения.
I'm so much better than you, Ellie. Я гораздо лучше тебя, Элли.
I did a little better than that, Detective. Я справилась лучше, чем кажется.