| Well, no one boils a potato better than your mom. | Никто не варит картошку лучше твоей матушки. |
| Sanjay's the only one in class who might do better than me, and I cannot let that happen. | Санджей единственный в классе, кто может заниматься лучше меня, и я не могу этого допустить. |
| Her name was Katya, and she was better than all of you. | Ее звали Катя, и она была лучше всех вас. |
| His Spanish is slightly better than yours, and the girl lives with her Puerto Rican grandmother. | Его испанский чуть лучше твоего, и девочка живет с бабушкой из Пуэрто-Рико. |
| I assure you, whatever relationship I have with him is better than yours. | Мои отношения с ним в любом случае лучше, чем Ваши. |
| Better than I have in years. | Лучше, чем за многие годы. |
| What I done, boys, is set you up nicer than an umbrella salesman in a hurricane. | Что я сделал, парни, так это пристроил вас лучше, чем продавца зонтиков при урагане. |
| But it was better than where I come from. | Но это было лучше, чем то, откуда я пришла. |
| He said he'd sooner see her in prison than lose her. | Он сказал, что лучше засадит её за решетку, чем потеряет. |
| I'm guessing today's shopping went better than yesterday's. | Думаю, сегодня поход по магазинам прошел лучше, чем вчера. |
| You have a much better diet than he did. | Твой режим питания гораздо лучше, чем был у него. |
| Even better than you and Lily. | Лучше, чем вы с Лили. |
| Well, better late than never. | Уж лучше поздно, чем никогда. |
| Show him those lips are good for giving more than an acceptance speech. | Покажи ему свои губки, это сработает лучше чем благодарственная речь. |
| It's even better than it was before. | Это даже лучше, чем в прошлый раз. |
| You think you know them better than they know themselves. | Думаешь, что знаешь человека лучше, чем он сам. |
| Think I fared better than Wyler. | Думаю, намного лучше, чем Уайлер. |
| Better than mom leaving the stove on, which she's done twice this month. | Лучше, чем то, что мама оставляет включённую плиту, как это было уже дважды в этом месяце. |
| Better than I could have hoped. | Лучше, чем я мог надеяться. |
| I'd much rather work under you than her. | Я бы лучше работал под тобой. |
| Michael, my dolls eat better than most people. | Майкл, мои куклы живут лучше большинства людей. |
| You know better than anyone the delicate nature of dealing with artifacts. | Ты лучше других знаешь, насколько осторожно надо обращаться с артефактами. |
| They all look like their better than me | Было похоже, что все они лучше меня. |
| I don 't think anyone can write a better screenplay than Brad Kessler. | Вряд ли кто-то способен написать сценарий лучше Брэда Кесслера. |
| Your way sounds a lot better than mine. | Твоя версия звучит намного лучше моей. |