Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Than - Лучше"

Примеры: Than - Лучше
Ginny, two minds are better than one. Джинни, две головы лучше, чем одна.
We are better off with you than without you. С тобой всегда лучше, чем без тебя.
Probably much better than most people who see their father all the time. Лучше, чем многие сыновья, которые часто видятся с отцами.
It's better than nothing, Ben. Но лучше, чем ничего, Бен.
I'd rather be sick than lose my wife. Да лучше я буду болеть, чем лишусь жены.
In your gut, you know I'm better than you. В душе ты понимаешь, что я лучше тебя.
Now you make them better than I do. Теперь ты лучше меня уток приманиваешь.
Besides, I'm sure you're better than you think. И, по-моему, ты лучше, чем думаешь сам.
You do... nobody knows Olivia Pope better than you do. Ты знаешь Оливию Поуп лучше, чем можешь себе представить.
We'll be a better team than the Warsaw Globetrotters. Из нас команда лучше, чем из Варшавских Путешественников.
Garcia, I think that this kid will relate to you better than anybody else. Гарсия, мне кажется, он отреагирует на тебя лучше, чем на кого-нибудь другого из команды.
Plus tomorrow might be half an inch better than yesterday. Плюс, завтра всё может быть лучше, чем вчера.
Better than I am right now. Очевидно, лучше, чем я сейчас.
This is so much better than Seattle. Здесь намного лучше, чем в Сиэтле.
Women like that, they're no better than animals. Женщины подобные этой, они не лучше, чем животные.
It's better they're shaking afterwards than during. Пусть лучше руки дрожат позже, чем сейчас.
It's better than working for the man. Это лучше, чем работать на чужого дядю.
You know, she always faced death better than me, among many things. Она всегда встречала смерть лучше, чем я среди всего прочего.
Although, I couldn't imagine you any more beautiful dressed up than you already are. Хотя я не могу представить, что ты можешь выглядеть еще лучше, чем сейчас...
I'd rather break up with her now than keep imaging these wild scenarios in my head. Я лучше порву с ней сейчас, чем буду рисовать дикие картины в своем воображении.
Because I know you, Peter Lattimer, better than you know yourself. Потому, что я знаю тебя, Питер Лэттимер, лучше, чем ты сам знаешь себя.
She isn't better or worse than any of us. Она ничем не лучше, но и не хуже любой из нас.
It's almost better than fruitball. Это почти лучше, чем фрутбол.
And I hope the wedding goes better than the rehearsal. И я надеюсь, что свадьба пройдет лучше, чем репетиция.
So, living with my real dad seems marginally better than a state home. Так что, жить с моим настоящим отцом мне кажется, чуть лучше, чем в интернате.