| You have a better angle than I do, anyway. | У тебя всё равно лучше угол обстрела. |
| He says he understands English better than I think he does. | Он говорит, что понимает английский намного лучше, чем я думала. |
| This is better than being in jail. | Но это лучше, чем сидеть в тюрьме. |
| Better than in a long time. | Лучше, чем за долгое время. |
| Well, it's better than nothing, just sitting here. | Ну, это лучше чем ничего, чем просто сидеть здесь. |
| How painful it is to hate someone, you know better than anyone else. | Как больно ненавидеть того, кого знаешь лучше всех. |
| Better than anybody you've ever seen, sir. | Лучше всех, кто вас возил, сэр. |
| He's better at this than you'll ever be at anything. | Он лучше в этом, чем вы когда-либо будете в чем-либо. |
| You're a much stronger player than I was at your age. | Ты играешь на много лучше чем я в твои годы. |
| Better to make a short, awesome movie than a long, mediocre one. | Лучше пусть будет короткий зашибенный фильм, чем длинный, но посредственный. |
| It's better than you'd think. | Это лучше, чем вы думаете. |
| They're better than your mother's. | Они лучше, чем у твоей матери. |
| I don't - I'd rather be safe than use people for art. | Я не... я лучше воздержусь, чем буду использовать людей ради искусства. |
| Not as handsome as Oscar, but better than nothing. | Он, может, не так красив, как Оскар, но это лучше, чем ничего. |
| I love you more... better than before. | Я люблю тебя больше, лучше, чем прежде. |
| Captain Sam says I'm learning to trade, and that's better than getting paid. | Капитан Сэм говорит, что я обучаюсь торговле, а это лучше чем получать зарплату. |
| There's nobody bakes better bread than Susan Sowerby. | Никто не печёт хлеб лучше, чем Сьюзен Соуэрби. |
| I would rather lose you than destroy you, Ivan. | Я лучше потеряю тебя совсем, чем позволю уничтожить тебя, Иван. |
| I guess you're a better man than what I've heard. | Кажется, ты лучше, чем я слышал. |
| Better than performing in old age homes. | Это лучше, чем таскаться с концертами по домам престарелых. |
| More than my party, please worry about Mom. | Позаботься лучше о моей маме, чем о вечеринке. |
| When I've succeeded more than now, and I'm better off. | Когда я больше преуспею и стану жить лучше. |
| So you'd rather stay here for love than dance professionally? | Значит, ты лучше останешься здесь, чтобы влюбиться, чем станешь профессионалом? |
| I'll do even better than that. | Станет даже лучше, чем сейчас. |
| I'd rather face a firing squad than betray you boys. | Я лучше пойду под расстрел, чем предам вас. |