Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Than - Лучше"

Примеры: Than - Лучше
I'd rather lose than offer Craig a slap on the wrist. Я лучше проиграю, чем предложу Крегу всего лишь постоять в углу коленками на гречке.
I'd rather not run than let eli get his way. Я лучше не буду участвовать, чем позволю Илаю добиться своего.
You're a better dancer than you are a bartender. Танцовщица из тебя лучше, чем бармен.
No one knows these hills better than Tommy McLaren. Томми Макларен знает эти холмы лучше всех.
Well, it's a lot better than having to wear noise-cancelling headphones in my own apartment. Все же это лучше, чем носить беруши в собственной квартире.
Before long, I knew the business better than he did. В скором времени, я знал этот бизнес лучше его.
The doctor said it went even better than he expected. Доктор сказал, что всё прошло даже лучше ожидаемого.
just remember you're better than him. просто не забывай, что ты лучше него.
Leslie Knope had better ideas when she was ten than Bobby Newport has now. Когда ей было 10 лет, у Лесли Ноуп уже идеи были лучше, чем у Бобби Ньюпорта сейчас.
It might taste better than that pool water you've been drinking. Уж лучше, чем вода из бассейна, которую ты пьёшь.
Better than me, I didn't lose anything... Лучше, чем я, я не потерял ничего...
It is better than to gaze into sea or sky. Это лучше, чем любоваться небом и морем.
You're a little better than the average range rat yourself. Ты тоже немного лучше чем большинство среднестатистических крыс.
And scrooge was better than his word. И Скрудж был лучше, чем его имя.
It's a lot nicer than that group home. Это намного лучше чем та группа домов.
Won't be pharmaceutical grade, but it's better than nothing. Не лекарственной марки, но лучше, чем ничего.
He knows better than anyone how to use them. Он знает лучше всех остальных, как их использовать.
I mean, she looks way better in it than we do. Я имею в виду, она выглядит в ней намного лучше, чем мы.
You know me better than I want you to. Ты знаешь меня лучше, чем мне хотелось бы.
Better than you do, I bet. Лучше чем ты, я уверен.
Good, 'cause I'd rather have that than your truck. Хорошо, потому что я лучше возьму это, чем вашу тачку.
It's so much more satisfying than the remote control version. Это гораздо лучше чем версия с радиоуправлением.
Nicer for some than others though. Пожалуй, лучше, чем предыдущие.
Better to be killed than led to the gas chambers. и было лучше быть убитым, чем идти в газовые камеры.
I just thought my boyfriend was better than that. Я-то думала, что мой бойфренд лучше всех.