| I'd rather lose than offer Craig a slap on the wrist. | Я лучше проиграю, чем предложу Крегу всего лишь постоять в углу коленками на гречке. |
| I'd rather not run than let eli get his way. | Я лучше не буду участвовать, чем позволю Илаю добиться своего. |
| You're a better dancer than you are a bartender. | Танцовщица из тебя лучше, чем бармен. |
| No one knows these hills better than Tommy McLaren. | Томми Макларен знает эти холмы лучше всех. |
| Well, it's a lot better than having to wear noise-cancelling headphones in my own apartment. | Все же это лучше, чем носить беруши в собственной квартире. |
| Before long, I knew the business better than he did. | В скором времени, я знал этот бизнес лучше его. |
| The doctor said it went even better than he expected. | Доктор сказал, что всё прошло даже лучше ожидаемого. |
| just remember you're better than him. | просто не забывай, что ты лучше него. |
| Leslie Knope had better ideas when she was ten than Bobby Newport has now. | Когда ей было 10 лет, у Лесли Ноуп уже идеи были лучше, чем у Бобби Ньюпорта сейчас. |
| It might taste better than that pool water you've been drinking. | Уж лучше, чем вода из бассейна, которую ты пьёшь. |
| Better than me, I didn't lose anything... | Лучше, чем я, я не потерял ничего... |
| It is better than to gaze into sea or sky. | Это лучше, чем любоваться небом и морем. |
| You're a little better than the average range rat yourself. | Ты тоже немного лучше чем большинство среднестатистических крыс. |
| And scrooge was better than his word. | И Скрудж был лучше, чем его имя. |
| It's a lot nicer than that group home. | Это намного лучше чем та группа домов. |
| Won't be pharmaceutical grade, but it's better than nothing. | Не лекарственной марки, но лучше, чем ничего. |
| He knows better than anyone how to use them. | Он знает лучше всех остальных, как их использовать. |
| I mean, she looks way better in it than we do. | Я имею в виду, она выглядит в ней намного лучше, чем мы. |
| You know me better than I want you to. | Ты знаешь меня лучше, чем мне хотелось бы. |
| Better than you do, I bet. | Лучше чем ты, я уверен. |
| Good, 'cause I'd rather have that than your truck. | Хорошо, потому что я лучше возьму это, чем вашу тачку. |
| It's so much more satisfying than the remote control version. | Это гораздо лучше чем версия с радиоуправлением. |
| Nicer for some than others though. | Пожалуй, лучше, чем предыдущие. |
| Better to be killed than led to the gas chambers. | и было лучше быть убитым, чем идти в газовые камеры. |
| I just thought my boyfriend was better than that. | Я-то думала, что мой бойфренд лучше всех. |