| So much better than my Phil-low cases. | Это гораздо лучше, чем наволочки с Филом. |
| It's the only thing I've ever gotten that's better than my hole. | Это единственная вещь которую я получала которая лучше чем моя дыра. |
| There's nothing better than ruining the right woman. | Нет ничего лучше, чем портить правильную женщину. |
| It's better than I ever got when they locked me up in my foster home. | Куда лучше, чем кормили меня приемные родители. |
| A bitter ending is better than an endless bitterness. | "Лучше горький конец, чем горечь без конца". |
| This is way better than the French toast they make at school. | Это намного лучше французского тоста, что нам дают в школе. |
| Nobody does this better than us. | Ќикто не делает это лучше нас. |
| Anyone would be a better captain than you. | Кто угодно мог бы быть капитаном лучше вас. |
| They're better than Hippocrates! Sang-hwan said there will be a raid today. | Они лучше Гиппократа! Сон-Хван сказал, сегодня будет рейд. |
| You find drugs better than the real Elvis. | Ты находишь наркотики лучше настоящего Элвиса. |
| Cédric is better at cutting the ties than you are. | Седрик просто лучше тебя справляется с проблемами. |
| I hope you're better than my last boyfriend. | Я надеюсь, что ты лучше моего прошлого парня. |
| It's better than anything I could've done. | Это лучше, чем я когда-нибудь смог сделать. |
| Molly, you're going to have to do better than that. | Молли, тебе придется справляться со всем лучше, чем сейчас. |
| Okay, Heather would be a much better tenant than me. | Хизер была бы владельцем намного лучше, чем я. |
| I know better than to forget my vest when I'm working with Mr. Happy. | Я знаю, что лучше не забыВАть свой жилет когда я работаю с мистером Удача. |
| It's just that you were better at it than I was. | Просто ты справлялась с этим лучше, чем я. |
| Better than kidney stones over there. | Лучше, чем те камни в почках. |
| She's a better fighter than you are. | Потому что она лучше, чем ты. |
| They're better out than in. | Лучше выплеснуть наружу, чем держать в себе. |
| I guess that's better than not showing up. | Полагаю, лучше раньше, чем никогда. |
| It's much better than a Max Mosley party. | Это намного лучше чем на вечеринке у Макса Мосли. |
| It's better than in my dream. | Это даже лучше чем я воображал. |
| It'll look better on the report than... | В рапорте это будет смотреться лучше, чем... |
| Better than I deserve, most likely. | Пожалуй, лучше, чем я заслуживаю. |