Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Than - Лучше"

Примеры: Than - Лучше
He's a far better warrior than you think. Он гораздо лучше Воин, чем вы думаете.
I'd rather be a Tory than a snitch, Gareth. Лучше уж быть тори, чем стукачом, Гарет.
It's better than being spat on. Это лучше, чем быть нетерпимым.
Better suits, better cars, better girls than the rest of us. Лучшие костюмы, лучшие автомобили, девочки, лучше чем у остальных.
Who better to do that than his... Кто мог лучше это провернуть, чем командир его части.
Odin says the Rooks can improve our abilities even better than the school can. Один сказал, что Вороны могут улучшить наши способности даже лучше чем школа.
Better a pariah than a bully. Лучше быть изгоем, чем хулиганом.
Well, better a Rook than a Gabe Forrest. Что ж, лучше Грач, чем Гейб Форрест.
And what better field than France? А что может быть лучше, чем поле боя во Франции?
I hope you cloak better than you teach. Надеюсь ты скрываешь лучше, чем учишь.
Thousand times better than your scuzzy old bedroom. В тысячу раз лучше вашей старой грязной спальни.
Clearly you know his condition better than I do. Очевидно, ты лучше осведомлён о его состоянии.
I played better than he did at the time. В тот момент я играл лучше него.
Finn was right... no one could play this part better than you. Финн был прав... никто не мог сыграть эту роль лучше тебя.
Dude, you're obviously better than me. Чувак, ты однозначно лучше меня.
You're a kabillion times better than Julie. Ты в триллион раз лучше Джули.
And there's nobody better than my guys. И нет никого лучше моих парней.
You went one better than Henry by killing him. Вы сделали только лучше, убив его.
More than a new love to take its place. Нет ничего лучше от утраты любимого питомца, чем заменить его новым.
No one in the whole world is better than you. Никого во всем свете нет лучше тебя.
You used to know me better than that. Ты знаешь меня лучше, чем все.
We are more prepared for a siege than they could ever be. Мы гораздо лучше готовы к осаде, чем они.
And I'd rather see a thousand white walkers than see that. А я лучше столкнусь с тысячей Белых Ходоков.
It's better she hears it from you than from someone else. Лучше она узнает об этом от тебя, чем от кого-то постороннего.
I mean, it's better than fine. Скорее, даже лучше, чем нормально.