| He's a far better warrior than you think. | Он гораздо лучше Воин, чем вы думаете. |
| I'd rather be a Tory than a snitch, Gareth. | Лучше уж быть тори, чем стукачом, Гарет. |
| It's better than being spat on. | Это лучше, чем быть нетерпимым. |
| Better suits, better cars, better girls than the rest of us. | Лучшие костюмы, лучшие автомобили, девочки, лучше чем у остальных. |
| Who better to do that than his... | Кто мог лучше это провернуть, чем командир его части. |
| Odin says the Rooks can improve our abilities even better than the school can. | Один сказал, что Вороны могут улучшить наши способности даже лучше чем школа. |
| Better a pariah than a bully. | Лучше быть изгоем, чем хулиганом. |
| Well, better a Rook than a Gabe Forrest. | Что ж, лучше Грач, чем Гейб Форрест. |
| And what better field than France? | А что может быть лучше, чем поле боя во Франции? |
| I hope you cloak better than you teach. | Надеюсь ты скрываешь лучше, чем учишь. |
| Thousand times better than your scuzzy old bedroom. | В тысячу раз лучше вашей старой грязной спальни. |
| Clearly you know his condition better than I do. | Очевидно, ты лучше осведомлён о его состоянии. |
| I played better than he did at the time. | В тот момент я играл лучше него. |
| Finn was right... no one could play this part better than you. | Финн был прав... никто не мог сыграть эту роль лучше тебя. |
| Dude, you're obviously better than me. | Чувак, ты однозначно лучше меня. |
| You're a kabillion times better than Julie. | Ты в триллион раз лучше Джули. |
| And there's nobody better than my guys. | И нет никого лучше моих парней. |
| You went one better than Henry by killing him. | Вы сделали только лучше, убив его. |
| More than a new love to take its place. | Нет ничего лучше от утраты любимого питомца, чем заменить его новым. |
| No one in the whole world is better than you. | Никого во всем свете нет лучше тебя. |
| You used to know me better than that. | Ты знаешь меня лучше, чем все. |
| We are more prepared for a siege than they could ever be. | Мы гораздо лучше готовы к осаде, чем они. |
| And I'd rather see a thousand white walkers than see that. | А я лучше столкнусь с тысячей Белых Ходоков. |
| It's better she hears it from you than from someone else. | Лучше она узнает об этом от тебя, чем от кого-то постороннего. |
| I mean, it's better than fine. | Скорее, даже лучше, чем нормально. |