Better one of them than us. |
Лучше один из них упадет, чем мы. |
I'm better than some of them. |
В смысле, я лучше чем некоторые из них. |
You know that, maybe better than anyone. |
Ты это знаешь, возможно, лучше чем любой другой. |
Thought he was better than everybody else. |
Думал, что он лучше, чем все остальные. |
Well, I guess she felt better safe than sorry. |
Ну, мне кажется, для нее лучше чувствовать себя в безопасности, чем сожалеть. |
That creature is better than you. |
Создание в вашем подземелье лучше, чем вы сами. |
Better than anyone, I knew who had. |
Лучше, чем кто-либо, я знал, кто это сделал. |
Perhaps the opportunities are better than here. |
Возможно, что перспективы там лучше, чем у нас. |
Works better on wood than bodies. |
С деревом это получается лучше, чем с телами. |
I'd rather have nothing than settle for less. |
Лучше я останусь ни с чем, нежели соглашусь на меньшее. |
Nothing is better than what we have. |
Лучше ничего, чем то, что у нас есть. |
But that's more than you get here. |
Да, но это лучше, чем то, что ты имеешь здесь. |
Someone who understood him better than me. |
Того, кто понимает его лучше, чем я. |
Better than them chopping me to pieces. |
Лучше уж ты, чем они порежут меня на кусочки. |
Tomorrow'll be better than yesterday. |
Нет оснований для печали, Завтра все будет лучше, чем вчера... |
Well, this is better than meatloaf. |
Что ж, это лучше, чем мясной рулет. |
You'll live better here than most people outside. |
Ты будешь жить здесь лучше, чем многие люди в других местах. |
You've done better than others. |
Но у тебя выходит лучше, чем у остальных. |
I'm better than fine... husband. |
Я даже лучше, чем в порядке... муженек. |
You should know that better than anybody. |
Ты должен знать это лучше, чем кто-либо другой. |
Although it was better than his Chris Rock rip-off. |
Несмотря даже на то, что это было лучше, чем подражание Криссу Року. |
So I decided I would rather be happy than smart. |
И тогда я решил: лучше я буду счастливым, чем умным. |
Better you than me, gentlemen. |
Уф! Лучше вы, чем я, джентльмены. |
Given the numbers, immigration in Sweden has worked much better than expected. |
Судя по этим цифрам, иммиграционная политика в Швеции работает намного лучше, чем можно было ожидать. |
Nothing exemplifies this more than changes in national FDI regimes. |
Ничто не иллюстрирует это лучше, чем изменения в национальных режимах, регулирующих прямые иностранные инвестиции. |