Английский - русский
Перевод слова Terrorism
Вариант перевода Терроризм

Примеры в контексте "Terrorism - Терроризм"

Примеры: Terrorism - Терроризм
Morocco reiterated its categorical condemnation of terrorism in all its forms and manifestations and reaffirmed its commitment to international counter-terrorism efforts. Марокко вновь решительно осуждает терроризм во всех его формах и проявлениях и подтверждает свою приверженность международным контртеррористическим усилиям.
Transnational terrorism was a security challenge for all Governments, and all countries must cooperate in combating it. Транснациональный терроризм представляет собой угрозу безопасности, актуальную для всех правительств, и все страны должны сотрудничать в борьбе с ним.
Attempts to link particular religions, ethnic groups or cultures to terrorism must be rejected. Следует отвергать любые попытки связать терроризм с какой-либо конкретной религией, этнической группой или культурой.
Any attempt to associate terrorism with a given religion, culture, race or ethnic group should be strongly condemned. Любая попытка увязать терроризм с конкретной религией, культурой, расой или этнической группой заслуживает решительного осуждения.
Some other delegations favoured an explicit reference to terrorism and pointed to the vagueness of the term "national security". Некоторые делегации высказались за четкое указание на терроризм и отметили неопределенность термина «национальная безопасность».
Mauritania welcomed that obstacles such as terrorism have not prevented progress in the promotion and protection of human rights. Мавритания с удовлетворением отметила, что такие препятствия, как терроризм, не помешали добиться прогресса в поощрении и защите прав человека.
Morocco noted that Pakistan has met many challenges which are slowing down the country, such as terrorism and large flows of immigrants. Она отметила, что Пакистан столкнулся со многими проблемами, которые замедляют развитие страны, такими, как терроризм и значительный приток иммигрантов.
Peace and security are threatened by terrorism and, even more, by widespread violence, neglect of human rights and underdevelopment. Миру и безопасности угрожает терроризм и в еще большей степени - повсеместное насилие, пренебрежение к правам человека и недостаточное развитие.
The whole world knows that it engages publicly and flagrantly in State terrorism. Весь мир знает, что оно открыто и грубо практикует государственный терроризм.
This aggravated tensions in a world threatened by terrorism and all forms of extremism. А это усугубило трения в мире, которому угрожают терроризм и всякого рода экстремизм.
Under the Article terrorism is criminalized, subject to a penalty of a maximum of life imprisonment. В соответствии с этим пунктом терроризм является уголовным преступлением, максимальное наказание за совершение которого - пожизненное лишение свободы.
On the question of terrorism, the State party's use of that term was extremely worrying. Вызывает серьезную обеспокоенность употребление государством-участником термина «терроризм».
Statements and behaviour that glorified terrorism and extremism were considered unacceptable. Заявления и поведение, прославляющие терроризм и экстремизм, считаются неприемлемыми.
Thirdly, nuclear terrorism remains the most imminent threat to the peace and security of the international community. В-третьих, ядерный терроризм остается одной из самых актуальных угроз международному миру и безопасности.
Recession and terrorism are two very different things, but they both cause insecurity and fear. Экономический спад и терроризм - это два совершенно разных явления, однако оба они вызывают у людей чувство отсутствия безопасности и страха.
Just as terrorism poses a threat without boundaries, the financial squeeze is affecting us all. В то время как терроризм - это угроза, не знающая границ, точно так же финансовые трудности затрагивают всех нас.
New phenomena have emerged and intensified, such as terrorism, drugs and discrimination. Появились и приобрели более серьезный характер новые проблемы, такие как терроризм, наркотики и дискриминация.
The terrorism we know is the historical product of bad politics and the reckless pursuit of narrowly defined interests. Терроризм, который мы знаем, является историческим результатом плохой политики и безрассудного стремления к достижению узких целей.
We should therefore adopt comprehensive integrated strategies based on an educational and cultural approach that renounces hatred, extremism and terrorism and encourages coexistence and communication with other civilizations. Поэтому нам следует принять всеобъемлющие и комплексные стратегии, основанные на таком подходе к образованию и культуре, который бы отвергал ненависть, экстремизм и терроризм и поощрял сосуществование и связь с другими цивилизациями.
Intolerance and bigotry are in fact phenomena that underlie, inter alia, the terrorism that spares no continent. Нетерпимость и фанатизм относятся к числу явлений, порождающих терроризм, от которого не имеет защиты ни один континент.
Moreover, terrorism has destabilized the country, threatening public security and contributing to the emergence of other forms of serious crime. Кроме того, терроризм дестабилизировал ситуацию в стране, что поставило под угрозу общественную безопасность и привело к появлению различных тяжких форм преступлений.
Italy condemns terrorism in all its forms and considers the fight against it as a national priority. Италия осуждает терроризм во всех его формах и считает борьбу против него одним из национальных приоритетов.
Another eight States have announced derogation from article 17 without an explicit reference to terrorism as the cause for a state of emergency. Еще 8 государств объявили об отступлении от положений статьи 17, прямо не сославшись на терроризм в качестве причины введения чрезвычайного положения.
On the contrary - such challenges and threats as international terrorism and climate change have become more acute. Напротив, обострились такие вызовы и угрозы, как международный терроризм и изменение климата.
The United Kingdom condemned all terrorism and noted that counter-terrorism measures must be in accordance with human rights norms. Соединенное Королевство осудило терроризм во всех его проявлениях и отметило, что меры по борьбе с терроризмом должны соответствовать нормам в области прав человека.