Английский - русский
Перевод слова Terrorism
Вариант перевода Терроризм

Примеры в контексте "Terrorism - Терроризм"

Примеры: Terrorism - Терроризм
We fully agree with the generally expressed view that the global phenomenon of terrorism requires a collective and concerted response. Мы полностью согласны с единодушно выраженным мнением о том, что терроризм, как глобальное явление, требует коллективных и согласованных усилий.
International terrorism can take many forms. Международный терроризм может принимать различные формы.
Organized crime, illicit drug-trafficking and terrorism trouble the whole world. Всему миру угрожают организованная преступность, незаконный оборот наркотиков и терроризм.
Today, terrorism poses a serious threat to these values. Сегодня терроризм создает серьезную угрозу для этих ценностей.
We condemn terrorism and reject this cowardly phenomenon as a means of resolving disputes, misunderstandings or political differences. Мы осуждаем терроризм и отвергаем это позорное явление как средство урегулирования споров, недоразумений и политических разногласий.
The effort to define terrorism will thus divert attention from other issues, and will ultimately not be conducive to achieving consensus. Таким образом, попытка определить понятие "терроризм" отвлечет внимание от других вопросов и в конечном счете не будет способствовать достижению консенсуса.
Still, it is a grave misconception to see terrorism as only, or even mostly, an American problem. Тем не менее, заблуждением будет рассматривать терроризм как только, или тем более в основном, американскую проблему.
First, terrorism has a new face in the 1990s. Во-первых, в 90-х годах терроризм приобрел новое лицо.
In spite of the Oslo Accords signed five years ago, terrorism has since taken the lives of close to 300 Israelis. Несмотря на подписанные пять лет назад Соглашения Осло, терроризм с тех пор унес жизни около 300 израильтян.
The horrible bomb attacks in Africa and Northern Ireland have brought terrorism back to the forefront of international concern. Ужасные взрывы бомб в Африке и Северной Ирландии вновь поставили терроризм в центр международного внимания.
The United Nations has primary responsibility for addressing three negatives trends of universal scope: illicit drug trafficking, terrorism and corruption. Организация Объединенных Наций должна уделить первоочередное внимание рассмотрению таких трех негативных явлений всеобщего масштаба, как незаконный оборот наркотиков, терроризм и коррупция.
These include maritime safety, maritime pollution, illegal migration, terrorism and weapons proliferation. Эти проблемы включают безопасность на море, загрязнение морской среды, незаконную миграцию, терроризм и распространение оружия.
There should be a clear and unambiguous recognition that terrorism against innocent civilians is wholly incompatible with the pursuit of peace. Должно быть четкое и недвусмысленное признание того, что терроризм против ни в чем не повинных граждан абсолютно несовместим со стремлением к миру.
The scourge of our age, no doubt, is terrorism. Страшным бедствием современности, несомненно, является терроризм.
However, terrorism still persists as one of the major threats to international peace, exacting a heavy toll on innocent lives. Однако терроризм, уносящий жизни многих ни в чем не повинных людей, по-прежнему остается одной из основных угроз международному миру.
Thus, the international community bears the responsibility for ensuring that terrorism enjoys no political support, recognition or legitimacy, not even implicitly. Таким образом, международное сообщество несет ответственность за обеспечение того, чтобы терроризм не пользовался политической поддержкой, признанием или правомочностью, даже в скрытой форме.
Among them are terrorism and the illicit traffic in narcotics. Среди этих угроз - терроризм и незаконная торговля наркотиками.
Our position is quite clear: we condemn terrorism. Наша позиция предельно ясна: мы осуждаем терроризм.
We have opposed it, and we believe terrorism should continue to be condemned, irrespective of its sources. Мы выступаем против него и считаем, что терроризм следует осуждать и далее независимо от его источников.
My country, at all levels of official responsibility, has repeatedly condemned terrorism in all its forms and manifestations. Моя страна на всех официальных уровнях неоднократно осуждала терроризм во всех его формах и проявлениях.
You, Mr. President, in your address to this body recognized that peace and security are threatened by international terrorism. Вы, г-н Председатель, в своем выступлении перед этим органом признали, что миру и безопасности угрожает международный терроризм.
May I draw to your attention that peace and security can also be threatened by economic terrorism. Позвольте мне обратить Ваше внимание на то, что миру и безопасности может угрожать и экономический терроризм.
Furthermore, the application of double standards has not ceased with regard to other crucial issues such as disarmament and terrorism. Кроме того, применение двойных стандартов не прекратилось и в отношении других критически важных вопросов, таких, как разоружение и терроризм.
In fact, there is no provision in this law prohibiting international terrorism and regulating the combat against it. В этом праве нет практически ни одной нормы, которая запрещала бы международный терроризм и регулировала бы методы борьбы с ним.
It stated its preference for the inclusion in the convention of an illustrative list of offences which would include terrorism. В этом документе отдается предпочтение включению в конвенцию иллюстративного перечня преступлений, который будет включать терроризм.