Английский - русский
Перевод слова Terrorism
Вариант перевода Терроризм

Примеры в контексте "Terrorism - Терроризм"

Примеры: Terrorism - Терроризм
We must not accept that in attacking freedom, terrorism disguises itself by putting forward political claims. Мы не должны мириться с тем, что при нападении на свободу терроризм маскируется, выдвигая политические требования.
It is clear that terrorism and drug trafficking are Siamese twins and enemies of the free democracies. Ясно, что терроризм и торговля наркотиками являются сиамскими близнецами и врагами свободных демократий.
We must ensure that terrorism also globalizes a sustained commitment to bringing about its end. Нам необходимо добиться того, чтобы терроризм также придал глобальный характер последовательной приверженности достижению цели его ликвидации.
The Prime Minister of Somalia expressed similar sentiments, and condemned international terrorism in the strongest terms. Премьер-министр Сомали высказал аналогичные чувства и самым решительным образом осудил международный терроризм.
The horrors of 11 September show that terrorism constitutes a global threat that requires an immediate global response. Ужасная драма, происшедшая 11 сентября, показывает, что терроризм представляет собой глобальную угрозу, которая требует немедленного глобального ответа.
Specifically, such measures can be applied against persons or entities supporting terrorism in other EU countries. В частности, такие меры могут применяться против лиц или организаций, поддерживающих терроризм в других странах Европейского союза.
Other States that currently support terrorism should take note and be led by the example which Sudan has set. Другие государства, которые сейчас поддерживают терроризм, должны принять это к сведению и последовать примеру Судана.
My country has repeatedly condemned international terrorism and has supported all international efforts to halt it. Моя страна неоднократно осуждала международный терроризм и поддерживает все международные усилия, направленные на его пресечение.
As a leading humanitarian agency reported in June 2002, the terrorism that oppresses the Afghan people has now taken a different form. Согласно сообщениям одного из ведущих гуманитарных учреждений, поступившим в июне 2002 года, терроризм, от которого страдает афганский народ, принял теперь иную форму.
Discrimination is practised based on the two main national issues that Governments consider to be threatened by terrorism: security and identity. Дискриминация осуществляется исходя из двух главных национальных приоритетов, которым, по мнению правительств, угрожает терроризм, безопасности и самобытности.
If terrorism has any meaning, then it is surely this. Если терроризм что-то значит, то он, несомненно, заключается в этом.
He also noted that terrorism appeared to be on the rise. Он также отметил, что, как ему кажется, сейчас терроризм находится на подъеме.
She added that terrorism sometimes had a structured political and military agenda, and that this should be taken into account. Она также отметила, что иногда терроризм имеет стройную политическую и военную программу и что следует принимать это во внимание.
Several members had mentioned the causal link between armed conflict and phenomena such as racial hatred and even terrorism. Некоторые члены Комитета упомянули причинную связь между вооруженным конфликтом и такими явлениями, как расовая ненависть и даже терроризм.
Since 1991, Algeria has had to confront terrorism in an atmosphere of indifference and suspicion. Начиная с 1991 года в обстановке общей отстраненности и подозрительности Алжиру пришлось столкнуться с таким явлением, как терроризм.
Nuclear terrorism is probably the least understood of all contemporary nuclear threats, and the countermeasures implemented so far may be less than optimal. Из всех современных ядерных угроз наименее понят, вероятно, ядерный терроризм, и уже реализуемые контрмеры носят, пожалуй, менее чем оптимальный характер.
On the other hand, nuclear terrorism remains a possible threat. С другой стороны, возможной угрозой остается ядерный терроризм.
International terrorism has shown its tragic potentialities. Показал свой трагический потенциал международный терроризм.
I may note that terrorism does not restrict itself to a limited part of the world. Могу отметить, что терроризм не сводится к ограниченной части света.
In view of the current situation, the international community needed to define "terrorism" and uphold peoples' defence of their rights. Учитывая нынешнее положение, международное сообщество должно дать определение понятию «терроризм» и поддержать защиту народами своих прав.
One of the gravest current threats to human rights was terrorism. Одной из самых опасных угроз правам человека в современном мире является терроризм.
Drug trafficking, corruption, trafficking in persons and in arms and terrorism required a comprehensive international focus. Торговля наркотиками, коррупция, торговля людьми и оружием, а также терроризм требуют всестороннего международного подхода.
Transnational organized crime and terrorism often fed on each other and it was impossible to tackle one without tackling the other. Транснациональная организованная преступность и терроризм часто поддерживают друг друга, и невозможно решать одну из этих проблем, не работая над решением другой.
Natural disasters and climate change posed more threats than terrorism and had a very negative impact on the poorest sectors of society. Стихийные бедствия и изменение климата являются более серьезной угрозой, чем терроризм, и крайне негативно сказываются на беднейших слоях населения.
The Sudan would continue to support all United Nations efforts aimed at eradicating the destructive phenomenon of terrorism. Судан будет и впредь поддерживать все усилия Организации Объединенных Наций по искоренению такого пагубного явления, как терроризм.