Английский - русский
Перевод слова Terrorism
Вариант перевода Терроризм

Примеры в контексте "Terrorism - Терроризм"

Примеры: Terrorism - Терроризм
According to the Penal Code, terrorism is a crime directed against the state. В соответствии с Уголовным кодексом терроризм является преступлением, направленным против государства.
It is therefore important not to confuse terrorism with any ethnic group or religion. Поэтому важно не смешивать терроризм с какой-либо этнической группой или религией.
Our response must be commensurate with the challenge that terrorism represents. Наши ответные меры должны соответствовать масштабам проблемы, которой является терроризм.
It should never imitate the contempt that terrorism displays for rules and rights. Они не должны копировать то презрение, с которым терроризм относится к нормам и правам.
During the second half of the last century, international terrorism became a dangerous phenomenon threatening international peace and security. Во второй половине прошлого века международный терроризм стал опасным явлением, угрожающим международному миру и безопасности.
International terrorism has become more daring and virulent, drug trafficking persists and extreme poverty has spread. Международный терроризм стал более вызывающим и жестоким, торговля наркотиками процветает, а крайняя нищета получает широкое распространение.
Article 1 stipulates that inter alia terrorism constitutes one of the sources of money laundering crimes. В статье 1 терроризм, в частности, определяется как один из источников преступлений, определяемых как отмывание денег.
The Government wanted to signal more clearly that terrorism in all its forms is unacceptable in a democratic society. Правительство хотело четко показать, что терроризм во всех его формах в демократическом обществе неприемлем.
In accordance with article 374, terrorism is considered an international crime. В соответствии со статьей 374 терроризм рассматривается как международное правонарушение.
From the dawn of history, terrorism has afflicted many nations and societies, having a severe impact on their economic and social development. С давних пор терроризм затрагивал многие государства и общества, пагубно сказывался на их экономическом и социальном развитии.
We believe that terrorism must be defined and that its root causes must be dealt with. Мы считаем, что терроризм должен быть наделен определением и что его коренные причины должны быть рассмотрены.
For them, terrorism is a double-barrelled weapon. Для них терроризм - двоякое оружие.
Attention was called to the need to give more consideration to issues that fuelled terrorism. Они призвали уделять больше внимания тем вопросам, которые порождают терроризм.
But terrorism as such is not an isolated phenomenon. Однако терроризм сам по себе - явление не изолированное.
The threat posed by terrorism to international peace and security became a tragic and brutal reality on 11 September 2001. Угроза, которую терроризм представляет для международного мира и безопасности, была реализована трагическим и жестоким образом 11 сентября 2001 года.
While terrorism is not a new phenomenon in human history, it has today grown to unimaginable dimensions. Хотя терроризм не новое явление в человеческой истории, сейчас он приобрел невообразимые масштабы.
Therefore, the response to terrorism must be global and well coordinated. Поэтому ответ на терроризм должен быть глобальным и хорошо скоординированным.
Indonesia would like to underscore that terrorism increasingly threatens our democratic processes and national security. Индонезия хотела бы подчеркнуть, что терроризм создает все большую угрозу нашим демократическим процессам и национальной безопасности.
While terrorism and armed conflict pose dramatic and violent threats, endemic poverty is the single most important challenge confronting humanity. Хотя терроризм и вооруженные конфликты ведут к созданию драматических и насильственных угроз, нищета как таковая занимает особое место среди наиболее важных проблем, с которыми сталкивается человечество.
"We regard terrorism as an evil that threatens our societies. Мы считаем терроризм злом, которое угрожает всем нашим обществам.
The Principality of Andorra has a long-standing tradition of peace and has always expressed its rejection of all forms of terrorism. Княжество Андорра является страной с давними мирными традициями, которая неизменно отвергает терроризм во всех его формах.
The Government of Andorra wishes to reaffirm its active rejection of terrorism. Правительство Андорры хотело бы подтвердить, что оно решительно осуждает терроризм.
Of the six countries of the region, only Bolivia and Chile criminalize terrorism separately. Из шести стран региона только Боливия и Чили рассматривают терроризм как самостоятельный состав преступления.
The definition of this criminal offence has contributed decisively to combating various forms of criminal conduct, including terrorism. Это положение позволило внести значительный вклад в борьбу с различными преступными деяниями, включая терроризм.
These phenomena - including international terrorism - which are like epidemics, cannot be confined within the borders of one or more States. Эти явления, в том числе и международный терроризм, подобны эпидемиям и не могут ограничиваться рамками одного или более государств.