Английский - русский
Перевод слова Terrorism
Вариант перевода Терроризм

Примеры в контексте "Terrorism - Терроризм"

Примеры: Terrorism - Терроризм
For example, the document contains no definition of the term "terrorism". Так, например, в документе отсутствует определение термина «терроризм».
We must also firmly reject the notion that any cause can justify terrorism. Мы должны решительно отвергнуть саму идею о том, что терроризм может быть чем-то оправдан.
These crimes continue, and so does terrorism. Эти преступления, а также терроризм продолжаются.
Yet the response has been more of the same: terrorism. Однако ответом на него было то же самое, что и ранее: терроризм.
We would have hoped that it would reflect the following principles: a definition of terrorism, a distinction between terrorism and resistance, a condemnation of State terrorism, and the need to address the conditions from which terrorism emerges. Мы хотели бы, чтобы она отражала следующие принципы: определение терроризма, различие между терроризмом и сопротивлением, осуждение государственного терроризма и необходимость устранения условий, порождающих терроризм.
The maximum applicable sentence for terrorism, in accordance with Section 88, is life imprisonment with confiscation of property. Максимальным наказанием за терроризм в соответствии с разделом 88 является пожизненное заключение с конфискацией собственности.
Thailand had amended its Penal Code, which defined "terrorism" as a predicate offence with severe punishment under the Code. Таиланд внес изменения в свой Уголовный кодекс, которым терроризм определяется в качестве предикатного преступления, влекущего тяжкие наказания в соответствии с Кодексом.
Maritime terrorism, piracy and regional cooperation mechanism; and 5. Морской терроризм - пиратство и механизм регионального сотрудничества; 5.
We condemn terrorism and extremism of any form, as well as attempts to justify them by religion. Мы осуждаем терроризм и экстремизм в любой форме, а также попытки их религиозного оправдания.
Transnational crime and terrorism are among the six clusters of international threats identified in the aforementioned report. К числу перечисленных в вышеупомянутом докладе шести блокам международных угроз относятся и транснациональная преступность и терроризм.
Non-State actors and transnational threats, such as terrorism and failed States, increasingly threaten international peace and security. Негосударственные образования и такие транснациональные угрозы, как терроризм и некомпетентность государств, представляют собой все большую опасность для международного мира и безопасности.
True, terrorism often makes this extremely difficult. Терроризм зачастую чрезвычайно осложняет выполнение этой задачи.
For that, we have terrorism to thank. За это мы должны «благодарить» терроризм.
Scourges such as organized crime, drug trafficking and terrorism will find fertile ground in which to proliferate. Такие бедствия, как организованная преступность, наркоторговля и терроризм, найдут благоприятную почву для распространения.
Conflicts and terrorism continue to destroy the social and economic progress for which we are all striving. Конфликты и терроризм по-прежнему подрывают социально-экономический прогресс, к которому мы все стремимся.
We regard organized violence for fictitious political motives as terrorism, and security as the path to peace. Мы рассматриваем организованное насилие под предлогом вымышленных политических мотивов как терроризм и считаем, что безопасность - это путь к миру.
Few security issues are as dramatic as terrorism, with its indiscriminate targeting of civilian lives in an ever-expanding geography. Вряд ли есть более серьезные проблемы в области безопасности, чем терроризм, который неизбирательно убивает мирных граждан и завоевывает все больше территорий.
But let us not delude ourselves into thinking that we can address the scourge of terrorism without addressing its root causes. Однако давайте не будем обманывать себя, полагая, что можем искоренить терроризм, не устранив его коренных причин.
We recognize that terrorism anywhere is a threat to people everywhere. Мы признаем, что терроризм повсюду представляет угрозу для людей.
Recent attacks in India and in various parts of the world underscore the fact that terrorism remains a threat to all. Недавние нападения в Индии и в различных частях мира подчеркивают тот факт, что терроризм по-прежнему угрожает всем.
Five years on from 11 September 2001, terrorism in all its manifestations continues to pose a genuine threat to human civilization. Спустя пять лет после 11 сентября 2001 года терроризм во всех его проявлениях остается реальной угрозой для человеческой цивилизации.
Others are more ambitious, creating regional free-trade areas or fostering joint efforts against problems like drug trafficking and terrorism. Другие носят более широкомасштабный характер, создавая региональные зоны свободной торговли или поощряя совместные усилия по решению таких проблем, как торговля наркотиками и терроризм.
It is well known that international terrorism, transnational organized crime and illegal drug trafficking obstruct sustainable development. К числу препятствий на пути устойчивого развития, как известно, относятся международный терроризм, транснациональная организованная преступность и незаконный оборот наркотиков.
At present, terrorism, extremism and drug aggression pose a great danger to the sustainable development of States and peoples of the world. Главную опасность устойчивому развитию государств и народов мира представляют сегодня терроризм, экстремизм и наркоагрессия.
Our Government firmly believes that terrorism cannot be eliminated through military means alone. Правительство нашей страны твердо убеждено, что победить терроризм только военными средствами невозможно.