Английский - русский
Перевод слова Terrorism
Вариант перевода Терроризм

Примеры в контексте "Terrorism - Терроризм"

Примеры: Terrorism - Терроризм
Yet terrorism is only one of the threats to the long-term security and well-being of the international community. А между тем терроризм являет собой лишь одну из угроз долгосрочной безопасности и благополучию международного сообщества.
In some respects, terrorism is a symptom as much as a cause of violence, repression and insecurity. В каких-то отношениях терроризм есть в равной мере и причина, и симптом насилия, репрессий и дефицита безопасности.
The settlements are not the only cause for concern; we are also concerned about extremism, terrorism, intolerance and violence. Поселения являются не единственной причиной для беспокойства; у нас также вызывают беспокойство экстремизм, терроризм, нетерпимость и насилие.
This new terrorism is both a physical phenomenon and a mindset. Этот новый терроризм являет собой и физический феномен, и менталитет.
The struggle for self-determination is neither unlawful nor is it terrorism. Борьба за самоопределение не есть незаконное дело и не представляет собой терроризм.
His terrorism initiated it and made its construction inevitable. Его терроризм инициировал ее и сделал ее строительство неизбежным.
It doesn't even mention the word "terrorism". В нем даже не упоминается слово «терроризм».
I do not think there is any doubt in anyone's mind that terrorism remains one of the most serious threats to international peace and security. Вряд ли кто-нибудь сомневается в том, что терроризм остается одной из самых серьезных угроз международному миру и безопасности.
Mr. NYE said that those who directly or indirectly encouraged terrorism should be prosecuted. Г-н НАЙ говорит, что тех, кто прямо или косвенно поддерживает терроризм, необходимо привлекать к ответственности.
But my country also knows that those nations have recognized terrorism and drug trafficking as serious threats to international security. Однако нашей стране известно также о том, что эти страны признали терроризм и незаконный оборот наркотиков серьезными угрозами международной безопасности.
He strongly believed that the paragraph recalling the Committee's condemnation of terrorism should not be removed. Он убежден, что из текста не следует исключать пункт, в котором напоминается, что Комитет осуждает терроризм.
Such weapons exacerbate conflicts, fuel international terrorism, undermine peacebuilding efforts and contribute to immense suffering. Такое оружие способствует обострению конфликтов, подпитывает международный терроризм, подрывает усилия в области миростроительства и приносит огромные страдания.
There can be no doubt that terrorism comes at civilians' expense. Нет сомнений в том, что за терроризм расплачивается мирное население.
Despite our progress, terrorism remains a harsh reality in the lives of our children. Несмотря на достигнутый нами прогресс, терроризм остается жестокой реальностью в жизни наших детей.
India has consistently, over the decades, sought to intensify and strengthen international cooperation to combat the global phenomenon of terrorism through a variety of means. Индия последовательно, на протяжении десятилетий, стремится к активизации и укреплению международного сотрудничества в деле борьбы с таким глобальным явлением, как терроризм, путем использования самых различных средств.
We believe that terrorism hampers peace and security and creates political chaos and economic instability around the world. Мы считаем, что терроризм препятствует миру и стабильности и создает политический хаос и экономическую нестабильность по всему миру.
Today, terrorism and other asymmetric threats and challenges to security are more international and far more lethal than ever before. Сегодня терроризм и другие чрезмерные угрозы и вызовы безопасности носят больше международный характер и являются гораздо более смертоносными, чем ранее.
Ms. Graham: New Zealand is unequivocal in its condemnation of terrorism in all its forms. Г-жа Грэм: Новая Зеландия недвусмысленно осуждает терроризм во всех его формах.
Such purposes, it should be noted, makes it possible to establish a link between participation in an organized criminal group and terrorism. Следует подчеркнуть, что учет этой цели позволяет разграничивать участие в организованной преступной группе и терроризм.
A forum on terrorism and terrorist financing organized by the head of the national FIU for representatives of insurance and re-insurance companies. Форум на тему «Терроризм и его финансирование», организованный главой НГФР для представителей компаний по страхованию и перестрахованию.
Poverty, hunger, communicable diseases, global terrorism and human rights issues still cause profound trouble in the developing world. Нищета, голод, заразные болезни, глобальный терроризм и вопросы прав человека по-прежнему вызывают глубокую озабоченность в развивающемся мире.
We must act to ensure that catastrophic terrorism never becomes a reality. Мы должны действовать для обеспечения того, чтобы катастрофический терроризм никогда не стал реальностью.
At both the national and international levels, terrorism poses a profound threat to human rights. И на национальном, и на международном уровнях терроризм сопряжен с серьезнейшей угрозой для прав человека.
Benin is fully aware of the threat which terrorism and organized international crime represent. Бенин полностью осознал угрозу, которую представляют собой терроризм и международная организованная преступность.
This definition covers terrorism aimed against India as well as other countries. Это определение охватывает терроризм, направленный против Индии, а также других стран.