Английский - русский
Перевод слова Terrorism
Вариант перевода Терроризм

Примеры в контексте "Terrorism - Терроризм"

Примеры: Terrorism - Терроризм
We have to move beyond words if we are to be successful in our attempts to eliminate international terrorism. Мы должны пойти дальше простых заявлений, если мы хотим преуспеть в наших попытках ликвидировать международный терроризм.
The amendment to the Penal Code, effective as of 1 September 2002, introduced terrorism as a new criminal offence. Поправка к Уголовному кодексу, вступившая в силу 1 сентября 2002 года, квалифицирует терроризм в качестве нового уголовного преступления.
This third line of action aims at weakening some of the factors on which terrorism feeds through intercultural and inter-religious dialogue. Это третье направление действий нацелено на ослабление некоторых факторов, подпитывающих терроризм через межкультурный и межрелигиозный диалог.
SADC therefore regards terrorism in all its aspects as a threat to public security, world peace and freedom. Поэтому САДК рассматривает терроризм во всех его аспектах как угрозу общественной безопасности, международному миру и свободе.
Article 2 of the said Law stipulates that terrorism constitutes one of the 15 predicate crimes that trigger money laundering. В статье 2 упомянутого выше закона говорится, что терроризм представляет собой одно из 15 обоснованных фактами преступлений, которые приводят к отмыванию денег.
The proposed new Anti-Terrorism Act would extend terrorism to acts committed in or outside Seychelles. Предлагаемый новый закон о борьбе с терроризмом расширит понятие «терроризм» на деяния, совершаемые на Сейшельских Островах и за их пределами.
1.9 According to the supplementary report, terrorism is considered an international crime. 1.9 Как указывается в дополнительном докладе, терроризм считается международным преступлением.
Criminal legislation for the punishment of terrorism and all its ramifications is being developed. Разработка уголовного закона, который позволит пресекать терроризм во всех его проявлениях, уже ведется.
The banks should be under obligation to restrict the use of assets belonging to clients whose names appear on the list of persons who finance terrorism. Банки обязаны ограничивать использование активов, принадлежащих клиентам, чьи имена фигурируют в списке лиц, финансирующих терроризм.
There has been ongoing discussion among Member States about whether terrorism can be traced to certain so-called "root causes". В настоящее время среди государств-членов идет дискуссия по вопросу о том, можно ли объяснить терроризм определенными так называемыми «коренными причинами».
Guinea-Bissau's activities in this area are part of a broader effort to combat international organized crime, of which terrorism is one aspect. Следует отметить, что Гвинея-Бисау принимает меры в этой области в более широком контексте борьбы с организованной международной преступностью, одним из проявлений которой является терроризм.
The Penal Code of the Democratic Republic of the Congo does not define terrorism as a separate offence. В Уголовном кодексе Конго терроризм не выделен в отдельную группу правонарушений.
The Act specifies terrorism as one of the offences. Закон квалифицирует терроризм в качестве одного из уголовных преступлений.
Today, terrorism and other asymmetric threats and challenges to security are more international and far more lethal than before. Сегодня терроризм и другие непропорциональные по своему воздействию угрозы и вызовы безопасности приобретают гораздо более глобальный и смертоносный характер, чем это было раньше.
There is nothing inherent in any religion or civilization that generates terrorism. Ни одной религии или цивилизации не присущи элементы, порождающие терроризм.
However illegitimate terrorism is, the root causes must be addressed for anti-terrorism efforts to have a greater chance of success. Каким бы незаконным ни был терроризм, для того, чтобы антитеррористические усилия имели больше шансов на успех, следует устранять его коренные причины.
India has sponsored terrorism against each one of its neighbours. Индия спонсирует терроризм против каждой из соседних с нею стран.
Those who financed, supported or encouraged terrorism were in fact the ones responsible for any escalation in the situation. Те, кто финансирует, поддерживает и поощряет терроризм, несут ответственность за любую эскалацию сложившейся ситуации.
Mr. Alimov (Tajikistan) said that international terrorism was a historic global challenge threatening the civilized development of human society. Г-н Алимов (Таджикистан) говорит, что международный терроризм - один из глобальных исторических вызовов, угрожающих цивилизованному развитию человеческого общества.
The first responsibility was to arrive at a definition of terrorism acceptable to and accepted by everyone. Первая обязанность - согласовать определение понятия «терроризм», приемлемое для всех и всеми одобренное.
By its very nature terrorism could not be equated with a religion, a civilization or a culture. По самому своему характеру терроризм невозможно отождествить с какой-либо религией, цивилизацией или культурой.
The law defined terrorism clearly and established severe penalties. В законе четко определен терроризм и установлены суровые наказания.
We face a grave and growing threat from international terrorism. Международный терроризм представляет собой серьезную и все более возрастающую угрозу.
We must react in a way which weakens terrorism. Мы должны реагировать так, чтобы ослабить терроризм.
It is perfectly clear that terrorism is a gross violation of human rights and freedoms, including the fundamental right to life. Совершенно очевидно, что терроризм - это грубейшее попрание прав и свобод человека, включая основополагающее право на жизнь.