My country resolutely denounces terrorism, regardless of its manifestations, the motives behind it or the justifications made for it. |
Моя страна решительно осуждает терроризм, независимо от его проявлений, мотивов или оправданий. |
Three years ago this month, international terrorism struck Europe. |
Этим месяцем три года назад международный терроризм пришёл в Европу. |
Cuba's foreign policy changed dramatically with the nation no longer sending military aid and troops to other nations and stopped supporting state terrorism. |
Внешняя политика Кубы значительно изменилась, островное государство перестало посылать военную помощь и технику другим странам и прекратило поддерживать государственный терроризм. |
And like other resistance movements, there was terrorism. |
И как в остальных движениях сопротивления, там был терроризм. |
We note that has lost its moral compass, where terrorism is deemed activism, and self-defense is called disproportionate violence. |
«Мы отмечаем, что потерял свой моральный компас, где терроризм считается активизмом, а самооборона называется неадекватным насилием. |
Recent research relates to terrorism and the Internet. |
Недавние исследования охватывают терроризм в Интернете. |
He suggested a strategy of directly working with Yemeni tribes, condemning terrorism. |
Он предлагает стратегию работы напрямую с йеменскими племенами, осуждающими терроризм. |
Although nuclear terrorism and its prevention to reduce and secure nuclear supplies are officially the main topic, the Ukraine crisis overshadowed the talks. |
Хотя ядерный терроризм и предупреждение его за счёт сокращения и усиления безопасности ядерных поставок были официальной темой саммита, обсуждался и политический кризис на Украине. |
Security intelligence pertains to national security threats (e.g., terrorism, espionage). |
Разведка и безопасность связаны с угрозами национальной безопасности (например, терроризм, шпионаж). |
Major campaign issues included corruption, the economy, ethnic and religious conflicts and growing terrorism. |
Основными проблемами, обсуждавшимися во время предвыборной кампании были коррупция, экономика, этнические и религиозные конфликты и растущий терроризм. |
McEwan and Johnson categorize violent touch in relationships into two categories: intimate terrorism and common couple violence. |
МакЭван и Джонсон подразделили насильственные прикосновения на две категории: интимный терроризм и насилие в парах. |
International terrorism poses a serious threat to peace, security and stability in all parts of the world. |
Международный терроризм создает серьезную угрозу миру, безопасности и стабильности во всех районах мира. |
For the first time, terrorism was also included as an offense in line with Fiji's commitment to its international obligations. |
Кроме того, в порядке подтверждения приверженности Фиджи своим международным обязательствам впервые терроризм был квалифицирован в качестве отдельного преступления. |
Peacemaking required compromise, hard choices and courageous leaders who embraced tolerance, denounced prejudice and rejected terrorism. |
Достижение мира требует компромиссов, сложных выборов и отважных лидеров, выбирающих терпимость, осуждающих предрассудки и отвергающих терроризм. |
The CIA believes that international terrorism is a growth industry. |
ЦРУ знает, что международный терроризм - это развивающаяся индустрия. |
Your quest for the perfect princess cut supports terrorism and genocide. |
Ваша погоня за безупречной огранкой принцессы поддерживает терроризм и геноцид. |
While I have breath in my body, I shall fight terrorism... |
Пока бьется мое сердце, я буду душить терроризм... |
You're under arrest for espionage and terrorism. |
Ты арестована за шпионаж и терроризм. |
Competing narratives matter, and terrorism is about narrative and political drama. |
Конкуренция в толковании фактов имеет большое значение, и терроризм связан с толкованием фактов и с политической драмой. |
To the contrary, terrorism is now part of the fabric of contemporary life. |
Напротив, терроризм сейчас является частью современной жизни. |
The aim must be to create an environment in which terrorism is seen as neither acceptable nor necessary. |
Цель должна заключаться в том, чтобы создать такую атмосферу, в которой терроризм не был бы приемлемым и необходимым. |
But terrorism also needs to be stripped of its motivation. |
Но терроризм следует также лишить и его мотивации. |
The terrorism that we have come to associate with Al Qaeda is special in many ways. |
Терроризм, который мы теперь ассоциируем с "Аль-Каедой", уникален во многих отношениях. |
But international terrorism kills about 400 people in total each year. |
Но международный терроризм в общей сложности убивает около 400 человек ежегодно. |
Pakistan is badly fractured, with domestic terrorism running rampant. |
Пакистан находится в сильном расколе, и там распространяется внутренний терроризм. |