| My country resolutely denounces terrorism, regardless of its manifestations, the motives behind it or the justifications made for it. | Моя страна решительно осуждает терроризм, независимо от его проявлений, мотивов или оправданий. |
| Three years ago this month, international terrorism struck Europe. | Этим месяцем три года назад международный терроризм пришёл в Европу. |
| Cuba's foreign policy changed dramatically with the nation no longer sending military aid and troops to other nations and stopped supporting state terrorism. | Внешняя политика Кубы значительно изменилась, островное государство перестало посылать военную помощь и технику другим странам и прекратило поддерживать государственный терроризм. |
| And like other resistance movements, there was terrorism. | И как в остальных движениях сопротивления, там был терроризм. |
| We note that has lost its moral compass, where terrorism is deemed activism, and self-defense is called disproportionate violence. | «Мы отмечаем, что потерял свой моральный компас, где терроризм считается активизмом, а самооборона называется неадекватным насилием. |
| Recent research relates to terrorism and the Internet. | Недавние исследования охватывают терроризм в Интернете. |
| He suggested a strategy of directly working with Yemeni tribes, condemning terrorism. | Он предлагает стратегию работы напрямую с йеменскими племенами, осуждающими терроризм. |
| Although nuclear terrorism and its prevention to reduce and secure nuclear supplies are officially the main topic, the Ukraine crisis overshadowed the talks. | Хотя ядерный терроризм и предупреждение его за счёт сокращения и усиления безопасности ядерных поставок были официальной темой саммита, обсуждался и политический кризис на Украине. |
| Security intelligence pertains to national security threats (e.g., terrorism, espionage). | Разведка и безопасность связаны с угрозами национальной безопасности (например, терроризм, шпионаж). |
| Major campaign issues included corruption, the economy, ethnic and religious conflicts and growing terrorism. | Основными проблемами, обсуждавшимися во время предвыборной кампании были коррупция, экономика, этнические и религиозные конфликты и растущий терроризм. |
| McEwan and Johnson categorize violent touch in relationships into two categories: intimate terrorism and common couple violence. | МакЭван и Джонсон подразделили насильственные прикосновения на две категории: интимный терроризм и насилие в парах. |
| International terrorism poses a serious threat to peace, security and stability in all parts of the world. | Международный терроризм создает серьезную угрозу миру, безопасности и стабильности во всех районах мира. |
| For the first time, terrorism was also included as an offense in line with Fiji's commitment to its international obligations. | Кроме того, в порядке подтверждения приверженности Фиджи своим международным обязательствам впервые терроризм был квалифицирован в качестве отдельного преступления. |
| Peacemaking required compromise, hard choices and courageous leaders who embraced tolerance, denounced prejudice and rejected terrorism. | Достижение мира требует компромиссов, сложных выборов и отважных лидеров, выбирающих терпимость, осуждающих предрассудки и отвергающих терроризм. |
| The CIA believes that international terrorism is a growth industry. | ЦРУ знает, что международный терроризм - это развивающаяся индустрия. |
| Your quest for the perfect princess cut supports terrorism and genocide. | Ваша погоня за безупречной огранкой принцессы поддерживает терроризм и геноцид. |
| While I have breath in my body, I shall fight terrorism... | Пока бьется мое сердце, я буду душить терроризм... |
| You're under arrest for espionage and terrorism. | Ты арестована за шпионаж и терроризм. |
| Competing narratives matter, and terrorism is about narrative and political drama. | Конкуренция в толковании фактов имеет большое значение, и терроризм связан с толкованием фактов и с политической драмой. |
| To the contrary, terrorism is now part of the fabric of contemporary life. | Напротив, терроризм сейчас является частью современной жизни. |
| The aim must be to create an environment in which terrorism is seen as neither acceptable nor necessary. | Цель должна заключаться в том, чтобы создать такую атмосферу, в которой терроризм не был бы приемлемым и необходимым. |
| But terrorism also needs to be stripped of its motivation. | Но терроризм следует также лишить и его мотивации. |
| The terrorism that we have come to associate with Al Qaeda is special in many ways. | Терроризм, который мы теперь ассоциируем с "Аль-Каедой", уникален во многих отношениях. |
| But international terrorism kills about 400 people in total each year. | Но международный терроризм в общей сложности убивает около 400 человек ежегодно. |
| Pakistan is badly fractured, with domestic terrorism running rampant. | Пакистан находится в сильном расколе, и там распространяется внутренний терроризм. |