Английский - русский
Перевод слова Terrorism
Вариант перевода Терроризм

Примеры в контексте "Terrorism - Терроризм"

Примеры: Terrorism - Терроризм
So many problems like global warming, epidemics and terrorism can only be overcome if we work together. Поэтому многие проблемы, такие, как глобальное потепление, эпидемии и терроризм, могут быть решены, только если мы будем работать все вместе.
Extremism has two distinct and yet interconnected faces: the violence and terrorism of non-State actors and the unbridled militarism of States. Экстремизм имеет два различных и тем не менее взаимосвязанных обличья: насилие и терроризм негосударственных субъектов и безудержный милитаризм государств.
It undermines our collective ability to contain terrorism and violence. Оно подрывает нашу коллективную способность сдерживать терроризм и насилие.
We would like to emphasize that the Kingdom of Saudi Arabia condemns terrorism in all its forms. Мы хотели бы подчеркнуть, что Королевство Саудовская Аравия осуждает терроризм во всех его формах.
Ecuador condemns terrorism in all its manifestations and is cooperating with the international community in combating it. Эквадор осуждает терроризм во всех его проявлениях и взаимодействует с международным сообществом в деле борьбы с ним.
If we, the international community, are serious in our quest to combat terrorism, there cannot be double standards. Если мы, международное сообщество, всерьез намерены победить терроризм, то двойные стандарты здесь недопустимы.
Those include international terrorism, the proliferation of weapons of mass destruction into the hands of non-State actors, international crime and narcotics. К ним относятся международный терроризм, распространение оружия массового уничтожения среди негосударственных субъектов, международная преступность и торговля наркотиками.
International terrorism is erasing the boundary between peace and war. Международный терроризм стирает грань между состоянием мира и войны.
Mr. Al-Enezi said that terrorism should not be linked to any religion, nationality or origin. Г-н аль-Энези говорит, что терроризм не следует увязывать с какой бы то ни было религией, национальностью или происхождением.
The Great Lakes region in Africa is certainly acquainted with terrorism. В районе Великих озер в Африке терроризм тоже проявляет себя.
Both the powerful and the disempowered will undoubtedly agree that terrorism and war represent a serious threat to all humanity. И власть имущие, и бесправные, несомненно, будут едины в том, что терроризм и войны представляют серьезную угрозу всему человечеству.
My delegation agrees with the Secretary-General that terrorism remains a serious threat to the global peace and stability. Моя делегация согласна с мнением Генерального секретаря о том, что терроризм по-прежнему представляет серьезную угрозу для международного мира и стабильности.
The delegation of El Salvador reaffirms its full conviction that global terrorism is not an issue between cultures or nations. Делегация Сальвадора подтверждает свою полную убежденность в том, что мировой терроризм не является вопросом отношений между культурами и нациями.
Threats such as terrorism recognize no borders, no differentiation by race, religion, or ethnicity. Такие угрозы, как терроризм, не признают никаких границ, различий по признаку расы, религии или национальной принадлежности.
Today drugs are among the ranks of other major threats, such as terrorism, arms proliferation and organized crime. Наркотики сегодня стоят в ряду других серьезных угроз, таких, как терроризм, распространение оружия и организованная преступность.
The Kingdom of Swaziland continues to condemn, in no uncertain terms, terrorism which constantly threatens world peace, security and stability. Королевство Свазиленд по-прежнему безоговорочно осуждает терроризм, который несет постоянную угрозу миру, безопасности и стабильности во всем мире.
It is common knowledge that the root cause of the world's insecurity today is international terrorism and armed conflict. Всем известно, что первопричиной сегодняшнего отсутствия безопасности в мире является международный терроризм и вооруженный конфликт.
The defence policy of Albania considers terrorism as one of the main challenges and risks to general security in the coming period. В оборонной доктрине Албании терроризм рассматривается как одна из основных проблем и угроз общей безопасности в предстоящий период.
In the past year, the world has recognized the threat that terrorism poses to freedom, security and global stability. В прошлом году мир осознал ту угрозу, которую терроризм представляет для свободы, безопасности и глобальной стабильности.
The objective of the Committee is to tackle issues on transnational crime, including terrorism. Задача этого комитета состоит в решении вопросов, связанных с транснациональной преступностью, включая терроризм.
CARICOM also recognizes the need for a definition of "terrorism" and for standards for intelligence gathering relating to the freezing of assets. КАРИКОМ также признает необходимость определения понятия «терроризм» и стандартов сбора разведывательных данных, касающихся блокирования активов.
These are extremist groups whose activity is based on the notion of terrorism as a strategy for achieving their ends. Речь идет об экстремистских группах, деятельность которых основывается на терроризме, а этот терроризм рассматривается в качестве стратегии достижения их целей.
It is also important that the offensive against terrorism be carried out with respect for human rights and the rule of law. Также важно, чтобы наступление на терроризм осуществлялось с учетом соблюдения прав человека и верховенства права.
This demonstrates that terrorism and proliferation of weapons of mass destruction remain real and serious challenges confronting us. Это свидетельствует о том, что терроризм и распространение оружия массового уничтожения остаются для нас реальным и серьезным вызовом.
We remain faithful to those principles, which will help us defeat international terrorism. Мы остаемся верны этим принципам, которые помогут нам победить международный терроризм.