Английский - русский
Перевод слова Terrorism
Вариант перевода Терроризм

Примеры в контексте "Terrorism - Терроризм"

Примеры: Terrorism - Терроризм
The inclusion of other categories, such as terrorism and drug trafficking, could be considered at a later review stage. Включение других категорий, таких, как терроризм или торговля наркотиками, могло бы быть рассмотрено на более поздней стадии пересмотра.
The word "terrorism" appears in law books and legislation around the world. Слово "терроризм" проникло в учебники по праву и законодательные акты по всему миру.
Pollution, terrorism, pandemics, and climate change are global phenomena. Загрязнение, терроризм, пандемия и изменение климата стали глобальным феноменом.
Three years ago this month, international terrorism struck Europe. Этим месяцем три года назад международный терроризм пришёл в Европу.
Let us join our efforts within those frameworks and develop a common answer to terrorism, intolerance and racism. Давайте же объединим наши усилия в рамках этих организаций и выработаем единый ответ, который позволит нам искоренить терроризм, нетерпимость и расизм.
American military might is not adequate to deal with threats such as global pandemics, climate change, terrorism, and international crime. Американской военной мощи не достаточно для того, чтобы справиться с такими угрозами, как глобальные пандемии, изменение климата, терроризм и международная преступность.
Climate change, infectious diseases, terrorism, and other ills that can easily cross borders demand a similar global response. Изменения климата, инфекционные заболевания, терроризм и другие беды, которые могут легко пересечь границы, требуют подобного глобального ответа.
Norway could not, however, support the draft resolution, because it believed that terrorism was a subject for the Sixth Committee. Вместе с тем Норвегия не может поддержать проект резолюции, поскольку она считает, что терроризм относится к компетенции Шестого комитета.
The terrorism generated by many of these groups is an increasingly large domestic threat that only further disrupts society. Терроризм, порожденный многими такими группами, создает все более серьезную внутреннюю угрозу, которая еще больше разрушает общество.
Recently, separatism has been increasingly merging with the monster of terrorism. В последнее время сепаратизм все больше смыкается с таким чудовищем, как терроризм.
My Government has consistently condemned terrorism in all its forms in the context of the Middle East peace process. Мое правительство последовательно осуждает терроризм во всех его формах в контексте ближневосточного мирного процесса.
This includes terrorism encouraged, financed or tolerated by States themselves. Сюда относится и терроризм, поощряемый, финансируемый или допускаемый государствами.
India's State-sponsored terrorism against the Kashmiri people is well documented. Государственный терроризм Индии в отношении кашмирского народа хорошо задокументирован.
This much we know: terrorism is fueled by anger and frustration. Вот все, что мы знаем: терроризм разжигается гневом и разочарованием.
Despite public statements condemning terrorism, it appears that many still allow it as an acceptable means for achieving political and other ends. Несмотря на публичные заявления, осуждающие терроризм, многие, видимо, все еще считают его приемлемым средством для достижения политических и прочих целей.
The hope that terrorism can be regionally contained is a dangerous exercise in self-delusion. Надежда, что терроризм можно сдержать на региональном уровне - это опасное занятие самообманом.
Once a largely domestic concern, terrorism has become a major threat to international security. Будучи когда-то главным образом внутренней проблемой отдельных стран, терроризм стал серьезнейшей угрозой международной безопасности.
Mr. Zmeevski (Russian Federation) said that international terrorism was waging a genuine war against the entire international community. Г-н ЗМЕЕВСКИЙ (Российская Федерация) говорит, что международный терроризм объявил настоящую войну всему мировому сообществу.
Mr. Zhdanovich (Belarus) said that terrorism was one of the most complex phenomena of the contemporary world. Г-н ЖДАНОВИЧ (Беларусь) говорит, что терроризм является одним из сложнейших явлений современного мира.
With its dangers sweeping the entire globe, terrorism constituted a major concern of the international community. Терроризм, учитывая его опасность, которая угрожает всей планете, представляет собой одну из главных проблем, вызывающих беспокойство международного сообщества.
International terrorism knew no limits or boundaries. Международный терроризм не знает ограничений и границ.
This became particularly important after the Al Qaeda attacks on September 11, 2001, shifted the focus of American foreign policy toward transnational terrorism. Это приобрело особое значение после того, как вследствие терактов «Аль-Каеды» 11 сентября 2001 года в центре внимания американской внешней политики оказался международный терроризм.
Polls show that developed nations now believe that the world's biggest problems are terrorism and climate change. Опросы общественного мнения показывают, что развитые страны считают сегодня самыми большими мировыми проблемами терроризм и изменение климата.
The European Union unequivocally condemned terrorism in all its forms, regardless of motive or origin. Европейский союз самым недвусмысленным образом осуждает терроризм во всех его формах, вне зависимости от мотивов или причин, его порождающих.
His delegation condemned terrorism in all its forms and manifestations and was determined to combat it by all possible means. Его делегация осуждает терроризм во всех его формах и проявлениях и твердо намерена бороться с ним всеми возможными средствами.