Английский - русский
Перевод слова Terrorism
Вариант перевода Терроризм

Примеры в контексте "Terrorism - Терроризм"

Примеры: Terrorism - Терроризм
No political grievance justified terrorism and murder. Никакая политика в области предъявления своих прав не может оправдать терроризм и смерть.
The Seminar deemed terrorism a global threat. Участники Семинара высказали мнение о том, что терроризм представляет собой глобальную угрозу.
International terrorism, or simple terrorism, should be characterized in the Code as a crime against the peace and security of mankind. Международный терроризм или просто терроризм следует квалифицировать в кодексе в качестве преступления против мира и безопасности человечества.
No one people has a monopoly on terrorism; terrorism is worldwide. Ни один народ не обладает монополией на терроризм; терроризм распространен во всем мире.
What looks, smells and kills like terrorism is terrorism. То, что выглядит как терроризм, отдает терроризмом и убивает как терроризм, и есть терроризм.
Any delegation which made a distinction between terrorism and so-called resistance supported terrorism and its perpetrators. Любая делегация, которая делает различие между терроризмом и так называемым сопротивлением, поддерживает терроризм и тех, кто его осуществляет.
No cause or grievance could justify terrorism, and the African States unequivocally condemned all forms of terrorism, including State terrorism. Терроризм нельзя оправдать никакими причинами или мотивами, и африканские государства безоговорочно осуждают все формы терроризма, включая государственный терроризм.
Any comprehensive definition of terrorism would need to include State terrorism and distinguish terrorism from the right to self-determination. Любое всеобъемлющее определение терроризма должно включать в себя понятие государственного терроризма и различать терроризм и право на самоопределение.
Malaysia condemned all acts, methods and practices of terrorism and stated that terrorism is a global phenomenon that transcends national boundaries, and fighting terrorism demands effective international actions. Малайзия осудила все акты, методы и практику терроризма и заявила, что терроризм представляет собой глобальное явление, выходящее за рамки национальных границ, и борьба с терроризмом требует эффективных международных действий.
Pakistan also stressed that it condemns terrorism in all its forms and manifestations, including State terrorism, which is the most ignoble form of terrorism. Пакистан также подчеркнул, что он осуждает терроризм во всех его формах и проявлениях, в том числе государственный терроризм, который является наиболее гнусной формой терроризма.
UNODC is providing training assistance in specialized areas such as nuclear, chemical and biological terrorism, maritime terrorism and the financing of terrorism. В рамках оказываемой помощи ЮНОДК проводит подготовку кадров по таким специальным вопросам, как ядерный, химический и биологический терроризм, терроризм на море и финансирование терроризма.
UNODC has also increasingly provided in-depth training assistance in specialized areas, such as international cooperation in criminal matters, nuclear terrorism, financing of terrorism and rule-of-law aspects of countering terrorism. ЮНОДК также оказывало во все более широких масштабах помощь по подготовке кадров в таких специальных областях, как международное сотрудничество по уголовно-правовым вопросам, ядерный терроризм, финансирование терроризма и аспекты верховенства права в области борьбы с терроризмом.
There was no generally accepted definition of terrorism, including State terrorism, so it was not possible to discuss shared responsibility in combating terrorism. Общепринятого определения терроризма, включая государственный терроризм, не существует, поэтому не представляется возможным обсуждать вопрос о соблюдении совместной ответственности в рамках борьбы с терроризмом.
International cooperation against terrorism would be strengthened by a consensual legal definition, which must be objective and include all forms of terrorism, including State terrorism. Повысить эффективность международного сотрудничества в деле борьбы с терроризмом помогла бы разработка консенсусного юридического определения, которое должно быть объективным и охватывать все формы терроризма, включая государственный терроризм.
Norwegian criminal law contains provisions concerning criminal liability for terrorism, financing of terrorism and encouraging terrorism, etc. Норвежское уголовное законодательство содержит положения, касающиеся уголовной ответственности за терроризм, финансирование терроризма и поощрение терроризма и т.п.
When unchecked, terrorism creates the conditions conducive to more terrorism. Если ему не противостоять, терроризм создает условия, благоприятствующие его дальнейшему распространению.
The Jordanian Government believes in the importance of combating terrorism in all its forms and emphasizes that terrorism has no basis in religion. Правительство Иордании убеждено в необходимости противодействия терроризму во всех его формах и подчеркивает, что терроризм не имеет религиозных основ.
Although terrorism must be unequivocally condemned, action to combat terrorism frequently served as a pretext for human rights abuses. Терроризм заслуживает безусловного осуждения, однако борьба с терроризмом зачастую используется в качестве предлога для нарушений прав человека.
This Council should not allow that strategy to be rewarded by addressing the response to terrorism instead of terrorism itself. Совет не должен вознаграждать такую стратегию рассмотрением реакции на терроризм, вместо рассмотрения вопроса о самом терроризме.
Her Government utterly rejected terrorism and therefore supported initiatives to secure global and regional cooperation to prevent, combat and eliminate terrorism and its funding. Правительство Колумбии решительно отвергает терроризм и поэтому поддерживает инициативы по обеспечению глобального и регионального сотрудничества в целях предотвращения, пресечения и ликвидации терроризма и источников его финансирования.
All forms of terrorism should be condemned, including State terrorism, and Pakistan was proud to be in the forefront of counter-terrorism efforts. Необходимо осудить все формы терроризма, включая государственный терроризм, и Пакистан гордится тем, что он находится в авангарде международных усилий по борьбе с терроризмом.
It should also consider State terrorism as a part of the terrorism phenomenon. Государственный терроризм должен рассматриваться в нем как часть явления терроризма.
No country can confront terrorism on its own as terrorism knows of no territorial boundaries. Ни одна страна не может противостоять терроризму в одиночку, поскольку терроризм не знает государственных границ.
State terrorism is being supported by those who claim to fight terrorism. Государственный терроризм поддерживается теми, кто заявляет, что борется с терроризмом.
Elements such as State terrorism or the difference between the concept of terrorism and the legitimate right of peoples to free self-determination were ignored. Были проигнорированы такие элементы, как государственный терроризм или различие между концепцией терроризма и законным правом народов на свободное самоопределение.