Английский - русский
Перевод слова Terrorism
Вариант перевода Терроризм

Примеры в контексте "Terrorism - Терроризм"

Примеры: Terrorism - Терроризм
The international community must reaffirm its determination to eradicate terrorism and step up its collective counter-terrorism efforts. Международное сообщество должно подтвердить свою решимость искоренить терроризм и активизировать коллективные усилия по борьбе с ним.
The greatest threat of all, perhaps, emanates from nuclear terrorism. Наиболее серьезной угрозой является, вероятно, ядерный терроризм.
We face a large number of transnational threats, including terrorism. Мы сталкиваемся с многочисленными транснациональными угрозами, включая терроризм.
The more we delay, the more sophisticated international terrorism becomes in its strategies and tactics. Чем больше мы это затягиваем, тем более изощренным становится международный терроризм в своей стратегии и тактике.
The protection of fundamental rights and freedoms must be ensured when addressing very serious security challenges, such as international terrorism. При рассмотрении очень серьезных вызовов безопасности, таких как международный терроризм, надлежит обеспечить защиту основных прав и свобод человека.
A decade since 9/11, terrorism still casts a deep shadow over the security and safety of our citizens. Прошло десять лет с 11 сентября 2001 года, а терроризм по-прежнему представляет угрозу для безопасности наших граждан.
Indeed, the failure of democracies to resolve this long-standing crisis will inevitably reinforce terrorism and will erase the democratic achievements of the Spring. И в самом деле, неспособность демократических государств преодолеть этот долгосрочный кризис неизбежно усилит терроризм и сведет на нет демократические достижения «арабской весны».
The Kingdom of Swaziland joins the rest of the world in its condemnation of terrorism and threats to international peace and security. Королевство Свазиленд вместе со всем миром осуждает терроризм и его угрозы международному миру и безопасности.
As if this were not enough, terrorism continues to torment us. Наряду со всеми этими проблемами нам по-прежнему угрожает терроризм.
Others, including extreme poverty, genocide, terrorism and civil conflict, are old. Остаются и старые проблемы: крайняя нищета, геноцид, терроризм, гражданские конфликты, и так далее.
This incident reaffirms that terrorism does not originate from a certain country or religion. Этот инцидент подтверждает, что терроризм не является порождением одной страны или какой-либо религии.
With respect to global peace and security, one of today's gravest threats to humanity is terrorism. В том, что касается обеспечения международного мира и безопасности, то сегодня терроризм представляет собой одну из самых серьезных угроз человечеству.
The Bahamas unequivocally condemns terrorism in all its forms and manifestations and reiterates its commitment to the fight against it. Багамские Острова единогласно осуждают терроризм во всех его формах и проявлениях, и хотели бы вновь заявить о своей приверженности борьбе с ним.
A crucial task of policymakers is to create conditions in which terrorism cannot find a breeding ground. Одной из важнейших задач политиков является создание условий, в которых терроризм не сможет найти благодатной почвы.
In today's world, terrorism and transnational organized crime are increasingly threatening human society. В сегодняшнем мире терроризм и транснациональная организованная преступность все больше угрожают человеческому обществу.
It is important to enhance international cooperation to totally obliterate terrorism in all its forms and manifestations. Важно наращивать международное сотрудничество, с тем чтобы полностью ликвидировать терроризм во всех формах и проявлениях.
However, a form of intellectual or cultural terrorism had given rise to the dangerous trend of Islamophobia. Однако своего рода интеллектуальный или культурный терроризм породил опасную тенденцию к распространению исламофобии.
Domestic legislation had been enacted in order to criminalize terrorism, kidnapping and money-laundering, and specialized counter-terrorism courts had been established. Было принято внутреннее законодательство с целью криминализовать терроризм, похищение людей и отмывание денег, и были созданы специальные контртеррористические суды.
As a country that had endured State-sponsored terrorist attacks in the past and continued to be a target, Azerbaijan strongly condemned terrorism. Как страна, пережившая акты государственного терроризма в прошлом и продолжающая оставаться их объектом, Азербайджан решительно осуждает терроризм.
We believe that the international community should consider seriously why terrorism exists and root it out vigorously. Мы считаем, что международному сообществу следует серьезно изучить причины существования терроризма и решительно искоренить терроризм.
It was through dialogue, tolerance and trust that terrorism would be overcome. Терроризм будет преодолен с помощью диалога, проявления терпимости и доверия.
Mr. Manjgaladze (Georgia) said that international terrorism had become the main threat to international security and stability. Г-н Манджгаладзе (Грузия) говорит, что международный терроризм стал главной угрозой международной безопасности и стабильности.
Transnational issues such as drug trafficking, organized crime, terrorism and small arms affect stability across borders and threaten international peace and security. Такие транснациональные проблемы, как незаконный оборот наркотиков, организованная преступность, терроризм, распространение стрелкового оружия, влияют на трансграничную стабильность и создают угрозу международному миру и безопасности.
The threat of nuclear terrorism confirms the need to ensure that nuclear weapons are not transferred. Угроза, которую несет ядерный терроризм, подтверждает необходимость обеспечить недопущение передачи ядерного оружия.
Equally, there is a risk that some countries might in future seek to sponsor nuclear terrorism. Кроме того, существует угроза того, что некоторые страны в будущем могут стремиться поддерживать ядерный терроризм.