| The terms "financing" and "international terrorism" had not been defined. | Термины "финансирование" и "международный терроризм" не определены. |
| That could only be described as terrorism and an ongoing criminal act. | Это можно охарактеризовать лишь как терроризм и продолжающее осуществляться преступное деяние. |
| Even greater efforts should therefore be made at all levels and in all areas to eliminate terrorism. | Поэтому следует прилагать еще большие усилия на всех уровнях и во всех сферах с целью искоренить терроризм. |
| It had recently become evident that terrorism was not confined to certain countries or peoples, but had become an international menace to all. | Недавно стало очевидным, что терроризм не ограничивается некоторыми странами или народами, а стал международной угрозой для всех. |
| Divergent views were expressed regarding the reference to "terrorism" in the definition of crimes. | Различные мнения были высказаны в отношении ссылки на "терроризм" в определении преступлений. |
| One of the global problems that poses an ever increasing threat to humankind is terrorism. | Одной из глобальных проблем, которая представляет собой все более серьезную угрозу для человечества, является терроризм. |
| But new threats - terrorism, crime and drugs - arise from a world in which the face of conflict has changed. | Однако новые угрозы - терроризм, преступность и наркотики - возникают в мире, где изменился сам облик конфликта. |
| The international community must deal successfully with problems such as terrorism and war crimes. | Международное сообщество должно добиться успеха в решении таких проблем, как терроризм и военные преступления. |
| Recent events have once again emphasized to the international community the continuing threat to peace and security posed by terrorism. | Недавние события еще раз продемонстрировали международному сообществу, что терроризм представляет постоянную угрозу миру и безопасности. |
| Peace and order are threatened by the evils of terrorism and transnational crime. | Терроризм и транснациональная преступность угрожают миру и порядку. |
| Just like terrorism, drugs are an international menace which must be dealt with through global cooperation and partnership. | Так же, как и терроризм, наркотики представляют собой международную угрозу, с которой необходимо бороться на основе глобального сотрудничества и партнерства. |
| One of the most difficult present-day problems is international terrorism and organized crime. | Одной из труднейших проблем современности является международный терроризм и организованная преступность. |
| From this perspective, I speak of the phenomenon of terrorism. | В этой связи я хочу затронуть такое явление, как терроризм. |
| Particular phenomena of the past century have been terrorist bombings and nuclear terrorism. | Особое явление уходящего века - бомбовый и ядерный терроризм. |
| International terrorism is another threat to security and peace in the world. | Еще одной угрозой безопасности и миру на планете является международный терроризм. |
| Equally threatening, intrusive and destabilizing are international crime, drug-trafficking and terrorism. | Столь же опасными, интрузивными и дестабилизирующими являются международная преступность, оборот наркотиков и терроризм. |
| The consolidation of efforts of Member States with a view to launching a decisive attack against crime, drugs and terrorism continues to be a priority. | Продолжает оставаться актуальным вопрос консолидации усилий стран - членов ООН для решительного наступления на преступность, наркотики и терроризм. |
| The aggression against Libya in 1986 and earlier was terrorism. | Агрессия против Ливии 1986 года и ранее - это терроризм. |
| The invasion of Grenada was terrorism. | Вторжение в Гренаду - это терроризм. |
| The kidnapping of a head of State is terrorism. | Похищение главы государства - это терроризм. |
| Maintaining military bases on other peoples' territory is terrorism. | Содержание военных баз на территории других стран - это терроризм. |
| Navies' threats and attacks against peoples and violation of their territorial waters - this is terrorism. | Угрозы со стороны военно-морских сил и нападения на другие народы, а также нарушение их территориальных вод - это терроризм. |
| Attempts on the lives of national leaders are terrorism. | Покушение на жизнь лидеров государств - это терроризм. |
| The downing of a Libyan civilian airplane over Sinai was terrorism. | Тот факт, что над Синаем был сбит гражданский ливийский самолет, - это терроризм. |
| The Government of Saudi Arabia has regularly condemned terrorism and has joined its efforts to other international efforts to confront it with all possible effectiveness. | Правительство Саудовской Аравии неоднократно осуждало терроризм и участвует в усилиях международного сообщества по максимально эффективной борьбе с ним. |